1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:21,090 --> 00:00:22,229 I miss you, dear. 4 00:00:22,574 --> 00:00:24,403 I keep thinking about our life out there. 5 00:00:25,508 --> 00:00:26,716 What it could be. 6 00:00:26,750 --> 00:00:28,580 It's good to have a dream, Anthony. 7 00:00:29,374 --> 00:00:30,444 What's your dream, Thea? 8 00:00:30,685 --> 00:00:31,721 You know my dream. 9 00:00:32,446 --> 00:00:33,792 Come back and make it true. 10 00:00:35,656 --> 00:00:36,933 It won't be long now. 11 00:00:36,967 --> 00:00:39,280 Business is going well and everything's looking up. 12 00:00:40,695 --> 00:00:42,766 I'm so proud of you, Anthony. 13 00:00:42,801 --> 00:00:44,147 Just be careful. 14 00:00:44,423 --> 00:00:45,597 There's no rush. 15 00:00:45,804 --> 00:00:46,908 I'm not rushing. 16 00:00:47,840 --> 00:00:50,533 I just know what I want and you know me. 17 00:00:50,912 --> 00:00:53,122 When do I ever get myself into any trouble? 18 00:00:56,194 --> 00:00:58,610 What about here? 19 00:01:00,336 --> 00:01:01,475 That hurt. 20 00:01:02,890 --> 00:01:04,271 How about... 21 00:01:06,583 --> 00:01:07,688 Here? 22 00:01:08,482 --> 00:01:10,242 Huh? Not even on the joint? 23 00:01:11,899 --> 00:01:13,280 Give him a little dangler. 24 00:01:16,214 --> 00:01:17,318 That's a point. 25 00:01:19,182 --> 00:01:20,356 Here. 26 00:01:21,667 --> 00:01:24,256 Not gonna need that anymore. 27 00:02:00,672 --> 00:02:02,881 It's come to my attention that I'm missing funds. 28 00:02:07,230 --> 00:02:08,680 Do I look like a bookkeeper to you? 29 00:02:10,647 --> 00:02:11,717 No, sir. 30 00:02:13,271 --> 00:02:14,306 No, sir. 31 00:02:16,688 --> 00:02:19,691 Yet here I am, wasting my time. 32 00:02:27,768 --> 00:02:28,907 Hmm? 33 00:02:31,392 --> 00:02:32,566 You're perspiring. 34 00:02:37,847 --> 00:02:39,952 Some fluids are meant to be outside the body, 35 00:02:43,024 --> 00:02:44,302 some are not. 36 00:02:45,613 --> 00:02:46,718 One of you... 37 00:02:48,892 --> 00:02:50,584 is responsible for my loss. 38 00:02:56,624 --> 00:02:58,212 Let's start simple, shall we? 39 00:03:00,283 --> 00:03:01,629 How did you take my money? 40 00:03:13,262 --> 00:03:14,401 Such a shame. 41 00:03:15,402 --> 00:03:16,679 Just that these floors clean. 42 00:03:17,680 --> 00:03:19,233 It's a virus! 43 00:03:21,891 --> 00:03:22,926 A virus? 44 00:03:22,961 --> 00:03:24,204 It's... 45 00:03:24,859 --> 00:03:25,929 Yes, it's... 46 00:03:26,413 --> 00:03:27,517 It's on your phone. 47 00:03:29,692 --> 00:03:30,865 Yeah. Go on. 48 00:03:30,900 --> 00:03:35,491 Uh, it, um, it... it tracks what you buy 49 00:03:35,525 --> 00:03:36,733 and where you shop and what you like. 50 00:03:36,768 --> 00:03:39,564 And then next time you go to buy that thing, 51 00:03:39,598 --> 00:03:40,944 it sets up a fake payment page. 52 00:03:40,979 --> 00:03:44,914 So, um, instead of charging, say, 100. 53 00:03:44,948 --> 00:03:46,778 It charges me 100 fucking grand. 54 00:03:47,986 --> 00:03:49,608 Yeah. 55 00:03:52,646 --> 00:03:54,406 Well, actually, it's not so much charging. 56 00:03:54,441 --> 00:03:55,718 It gets to the payment faster, 57 00:03:55,752 --> 00:03:57,478 but it manages to go around the bank's safeguards 58 00:03:57,513 --> 00:03:58,617 It charges more. 59 00:04:00,412 --> 00:04:01,517 It's smart. 60 00:04:02,414 --> 00:04:03,519 Good money. 61 00:04:04,761 --> 00:04:05,935 Yeah. 62 00:04:07,902 --> 00:04:09,283 It charges more. 63 00:04:11,009 --> 00:04:13,736 Clarky. I'm light. 64 00:04:14,875 --> 00:04:17,912 How many body parts you reckon it'd take to make up 100 grand? 65 00:04:17,947 --> 00:04:19,397 Hmm? 66 00:04:19,431 --> 00:04:21,295 How much blood do you think will make me happy? 67 00:04:23,021 --> 00:04:24,333 I mean, some. 68 00:04:24,367 --> 00:04:26,058 Definitely get some out of them. 69 00:04:29,130 --> 00:04:31,409 It's not like you to be afraid of a little blood. 70 00:04:33,376 --> 00:04:35,309 Nah, it's not that. 71 00:04:35,758 --> 00:04:36,931 It's got me thinking. 72 00:04:39,727 --> 00:04:41,764 That virus of theirs seems pretty useful. 73 00:04:44,353 --> 00:04:45,561 I mean, we could use it. 74 00:04:47,356 --> 00:04:48,460 Business first and all. 75 00:04:56,054 --> 00:04:57,504 Business first. 76 00:05:00,127 --> 00:05:02,060 I'm a very private man. 77 00:05:02,819 --> 00:05:04,649 I'm not known in the public eye. 78 00:05:06,754 --> 00:05:09,516 It's difficult to put a target on someone that's so obscure. 79 00:05:11,034 --> 00:05:12,104 You need to have an in. 80 00:05:13,796 --> 00:05:15,901 Someone with knowledge. 81 00:05:16,730 --> 00:05:18,490 Position. 82 00:05:18,525 --> 00:05:19,698 And a sense of... 83 00:05:20,665 --> 00:05:22,045 self-entitlement. 84 00:05:26,118 --> 00:05:29,329 Someone who needs to learn their place. 85 00:05:32,953 --> 00:05:34,644 Fuck! 86 00:05:43,032 --> 00:05:44,033 Fuck you! 87 00:06:07,884 --> 00:06:09,058 You're mine now. 88 00:06:17,446 --> 00:06:18,619 Business first. 89 00:06:41,228 --> 00:06:45,543 ♪ You've struck a house of cards ♪ 90 00:06:46,475 --> 00:06:50,962 ♪ Cold lover with captive hearts ♪ 91 00:06:51,721 --> 00:06:56,588 ♪ You're trapped in my paradigm ♪ 92 00:06:57,106 --> 00:07:01,904 ♪ Control, it's in the eyes 93 00:07:03,837 --> 00:07:08,704 ♪ You know you like the taste of it ♪ 94 00:07:09,256 --> 00:07:12,673 ♪ The thrill of it 95 00:07:14,572 --> 00:07:19,473 ♪ You know you like the taste of it ♪ 96 00:07:19,991 --> 00:07:23,443 ♪ The thrill of it 97 00:07:28,068 --> 00:07:32,210 ♪ The never ending cycle 98 00:07:32,244 --> 00:07:35,109 ♪ brings it to light 99 00:07:36,076 --> 00:07:38,492 ♪ To light 100 00:07:38,527 --> 00:07:40,943 ♪ You're my cause and effect 101 00:07:40,977 --> 00:07:43,946 ♪ To no end 102 00:07:48,709 --> 00:07:53,093 ♪ I'm nothing but trouble, trouble ♪ 103 00:07:54,128 --> 00:07:58,547 ♪ There's nothing to lose 104 00:07:59,202 --> 00:08:03,552 ♪ I'm looking for trouble trouble ♪ 105 00:08:07,797 --> 00:08:09,627 Dig. 106 00:08:09,661 --> 00:08:10,731 I ain't got all night. 107 00:08:18,359 --> 00:08:19,568 Ant. 108 00:08:21,328 --> 00:08:22,605 Ant! 109 00:08:23,088 --> 00:08:24,262 Ant. 110 00:08:24,296 --> 00:08:25,263 Not now, Dick. 111 00:08:25,297 --> 00:08:26,954 Ant, I'm a bit worried. 112 00:08:26,989 --> 00:08:28,577 Oh, I can't imagine why. 113 00:08:31,649 --> 00:08:32,857 Do you think they're going to kill us? 114 00:08:36,861 --> 00:08:38,725 Nah. No, they need us. 115 00:08:39,726 --> 00:08:41,003 Yeah, I know that but you're not listening. 116 00:08:41,037 --> 00:08:42,245 They don't need us. 117 00:08:42,280 --> 00:08:43,833 They need our system. 118 00:08:44,903 --> 00:08:47,181 So, yeah, you know they're not going to kill us now. 119 00:08:47,216 --> 00:08:48,044 But they are going to kill us. 120 00:08:48,079 --> 00:08:49,114 Yes. 121 00:08:49,149 --> 00:08:50,564 Once they've worked out our system. 122 00:08:52,014 --> 00:08:53,084 That's our stick. 123 00:08:54,292 --> 00:08:55,914 Not so distant future. 124 00:08:56,846 --> 00:08:58,814 Big old bag of Darren. 125 00:09:00,850 --> 00:09:01,920 Oh. 126 00:09:01,955 --> 00:09:03,991 Except it won't be Darren. 127 00:09:04,026 --> 00:09:05,234 It'll be a bag of Ant. 128 00:09:05,268 --> 00:09:06,166 Bag of dick. 129 00:09:08,996 --> 00:09:10,066 I don't want that. 130 00:09:10,998 --> 00:09:12,931 I do not want to be a bag of Dick. 131 00:09:14,726 --> 00:09:15,796 We need to see Thea. 132 00:09:16,935 --> 00:09:18,005 Thea's nice. 133 00:09:18,040 --> 00:09:20,249 No, I bought us a villa in Greece. 134 00:09:20,283 --> 00:09:22,009 All with cash, completely untraceable. 135 00:09:22,044 --> 00:09:23,010 Oh! 136 00:09:23,045 --> 00:09:24,633 It was for all of us. 137 00:09:24,667 --> 00:09:25,737 I'm not going to leave you here with these lunatics, am I? 138 00:09:26,635 --> 00:09:27,636 Right. 139 00:09:33,262 --> 00:09:34,781 Just how do we get out? 140 00:09:37,853 --> 00:09:39,026 He's on a call. 141 00:09:43,928 --> 00:09:45,067 Does he know anything? 142 00:09:45,446 --> 00:09:47,656 No and I need to keep it that way. 143 00:09:47,690 --> 00:09:48,864 Because if he finds out it was me. 144 00:09:48,898 --> 00:09:50,003 Yeah, I know. 145 00:09:50,037 --> 00:09:51,625 Hmm, we didn't say anything in there. 146 00:09:52,143 --> 00:09:53,247 Good. 147 00:09:55,422 --> 00:09:56,734 No thank you? 148 00:09:59,081 --> 00:10:00,220 Thanks. 149 00:10:00,772 --> 00:10:02,360 You're welcome. 150 00:10:02,394 --> 00:10:05,432 Listen, just do as you're told until we work this out. 151 00:10:05,466 --> 00:10:06,778 He's a nutter. 152 00:10:07,399 --> 00:10:09,091 Yeah. Don't worry. we'll play ball. 153 00:10:09,712 --> 00:10:11,749 I don't really want to end up as a big old bag of Darren. 154 00:10:25,728 --> 00:10:26,971 You're alive then? 155 00:10:28,317 --> 00:10:30,077 It's that high level of observational skills 156 00:10:30,112 --> 00:10:32,010 that makes M the perfect receptionist. 157 00:10:32,045 --> 00:10:33,840 Ah, I am not a receptionist. 158 00:10:33,874 --> 00:10:35,186 - I am a... - Personal assistant. 159 00:10:35,220 --> 00:10:36,325 We know. 160 00:10:39,086 --> 00:10:40,950 Go on then. 161 00:10:40,985 --> 00:10:41,986 Where were you last night? 162 00:10:43,781 --> 00:10:44,851 We were kidnapped. 163 00:10:45,058 --> 00:10:46,300 Okay. 164 00:10:48,717 --> 00:10:49,856 No, no, we were kidnapped. 165 00:10:50,097 --> 00:10:51,409 We... we were chained up. 166 00:10:51,443 --> 00:10:53,653 We witnessed a murder, and then we buried the body. 167 00:10:54,999 --> 00:10:56,310 Mhm-hmm. 168 00:10:56,345 --> 00:10:57,795 It's not one of your best jokes. 169 00:10:58,105 --> 00:10:59,210 It's not a joke. 170 00:11:01,764 --> 00:11:02,869 It happened. 171 00:11:04,802 --> 00:11:06,217 What the fuck? 172 00:11:08,944 --> 00:11:10,255 - What happened? - Okay, 173 00:11:10,290 --> 00:11:12,810 s the bloke that we scammed, he's a fucking mobster. 174 00:11:13,293 --> 00:11:14,708 Oh, fuck. 175 00:11:14,743 --> 00:11:16,952 Yeah. Yeah. And he said he owns us. 176 00:11:20,024 --> 00:11:21,163 What does that even mean? 177 00:11:21,542 --> 00:11:23,234 It means that we work for him now. 178 00:11:24,856 --> 00:11:26,064 And who is he? 179 00:11:29,136 --> 00:11:31,725 Um, okay, this is a real issue, so just... 180 00:11:33,140 --> 00:11:34,245 It's Emery. 181 00:11:34,279 --> 00:11:36,799 Oh, fuck! 182 00:11:36,834 --> 00:11:38,352 Oh, God. 183 00:11:38,387 --> 00:11:39,388 What, are you mad? 184 00:11:39,906 --> 00:11:41,459 You don't mess with Emery. 185 00:11:41,493 --> 00:11:42,943 Well, we didn't know. 186 00:11:42,978 --> 00:11:44,945 Darren just told us it was some rich old bastard 187 00:11:44,980 --> 00:11:46,464 who deserved it, we didn't know it was him. 188 00:11:47,776 --> 00:11:49,432 Fuck! We're fucked. 189 00:11:50,054 --> 00:11:53,091 No one messes with Emery. 190 00:11:53,126 --> 00:11:54,161 Does he know about me? 191 00:11:56,474 --> 00:11:57,786 So we get taken away and roughed up. 192 00:11:57,820 --> 00:11:59,995 And your first... your first concern is, 193 00:12:00,029 --> 00:12:01,237 does he know about me? 194 00:12:02,100 --> 00:12:05,034 Well, I'm just thinking about my family. 195 00:12:05,069 --> 00:12:09,038 Mhm. Well, I can categorically state, 196 00:12:09,073 --> 00:12:11,972 no, he knows absolutely nothing about you. 197 00:12:35,616 --> 00:12:37,377 I'll just... 198 00:12:44,246 --> 00:12:45,350 Hello? 199 00:12:53,255 --> 00:12:56,085 And would Mr. Emery like anything else? 200 00:12:56,983 --> 00:12:58,122 Uh. 201 00:13:04,300 --> 00:13:05,474 Who was that? 202 00:13:05,508 --> 00:13:06,544 Oh, for fuck's sake. 203 00:13:08,235 --> 00:13:09,512 What did he want? 204 00:13:10,065 --> 00:13:13,516 You two have a meeting with Clarky in an hour. 205 00:13:13,551 --> 00:13:15,484 To talk about repaying your debt. 206 00:13:15,518 --> 00:13:16,588 Yeah, fine. 207 00:13:16,623 --> 00:13:18,038 Okay, well, we're working on a plan. 208 00:13:20,178 --> 00:13:21,593 I'll get us out of this. 209 00:13:21,628 --> 00:13:23,285 I'm not going to let anything happen to you M. 210 00:13:24,873 --> 00:13:26,875 Don't make promises you can't keep. 211 00:13:27,185 --> 00:13:29,360 Just keep him happy. 212 00:13:30,119 --> 00:13:32,881 I do not want to end up like Harry Hammers. 213 00:13:36,919 --> 00:13:38,472 D100 waste removal. 214 00:13:39,611 --> 00:13:40,992 How can I direct your call? 215 00:13:42,407 --> 00:13:43,995 Prospect House, Essex. 216 00:13:45,169 --> 00:13:46,273 Harry Hammers. 217 00:13:49,138 --> 00:13:50,553 Just... 218 00:13:50,588 --> 00:13:52,452 Yes, we can absolutely clean that up for you, no problem. 219 00:13:52,486 --> 00:13:54,488 Let me just take some details. 220 00:13:54,523 --> 00:13:56,042 Dress up. 221 00:13:59,148 --> 00:14:00,529 It's rude. It's rude. 222 00:14:07,708 --> 00:14:09,331 Get the car started, mate, I'll catch you up. 223 00:14:12,230 --> 00:14:13,300 Thea. 224 00:14:13,335 --> 00:14:14,508 Anthony, where have you been? 225 00:14:14,543 --> 00:14:15,855 I've been calling you. 226 00:14:16,234 --> 00:14:17,511 I didn't see my phone last night. 227 00:14:17,546 --> 00:14:19,065 I was a little bit busy. 228 00:14:19,099 --> 00:14:19,928 You're such a bad liar. 229 00:14:19,962 --> 00:14:21,136 Tell me what's going on. 230 00:14:21,170 --> 00:14:22,516 Just a bit of business overrun, that's all. 231 00:14:23,172 --> 00:14:24,553 But, I thought you were retiring. 232 00:14:24,587 --> 00:14:26,072 You're not in trouble, are you? 233 00:14:26,520 --> 00:14:28,281 No. Everything's fine. 234 00:14:29,316 --> 00:14:30,386 I'll see you next week. 235 00:14:32,112 --> 00:14:33,458 Do you mean that? 236 00:14:33,493 --> 00:14:38,601 Yeah. It's gonna be you, me, sunny weather and Dick 237 00:14:40,120 --> 00:14:42,157 Anthony, let's not do that over the phone again, 238 00:14:42,191 --> 00:14:44,124 the neighbour's gonna hear. 239 00:14:44,159 --> 00:14:46,126 No, no, Dick's coming too. 240 00:14:46,161 --> 00:14:47,507 Anthony's such a naughty boy. 241 00:14:48,059 --> 00:14:49,405 I should be paying for this call. 242 00:14:51,131 --> 00:14:52,305 Come see me. 243 00:14:53,582 --> 00:14:54,686 I'll see you soon. 244 00:14:56,274 --> 00:14:57,413 I love you, Thea. 245 00:14:58,311 --> 00:14:59,450 I love you, too. 246 00:15:00,002 --> 00:15:01,107 Bye. 247 00:15:07,320 --> 00:15:09,667 So, as you know, Emery has encountered your business model 248 00:15:09,701 --> 00:15:14,016 and found it to be offensive, reprehensible, 249 00:15:14,051 --> 00:15:17,192 and most importantly, very effective. 250 00:15:17,226 --> 00:15:18,296 Oh, right. 251 00:15:18,331 --> 00:15:19,711 Good. Well, yeah, we... 252 00:15:19,746 --> 00:15:21,990 we have actually been doing really well recently, so. 253 00:15:22,024 --> 00:15:23,577 Yeah, and that's what attracted our attention. 254 00:15:25,269 --> 00:15:26,580 That and scamming us. 255 00:15:27,340 --> 00:15:28,513 - Yeah. - Sorry about that. 256 00:15:28,548 --> 00:15:30,067 Mm. 257 00:15:30,446 --> 00:15:32,379 You'll be paying that debt off for a while, lads. 258 00:15:35,003 --> 00:15:38,627 So what exactly is it we'll be doing? 259 00:15:38,661 --> 00:15:40,560 Well, we want your software 260 00:15:40,594 --> 00:15:43,459 selling our more traditional scams. 261 00:15:44,253 --> 00:15:46,290 Oh, well, you're not still selling stocks and shares 262 00:15:46,324 --> 00:15:47,774 and bottles of vintage wine, are you? 263 00:15:55,575 --> 00:15:57,197 - Hmm. - Oh right, yeah. 264 00:15:57,542 --> 00:15:59,579 The only reason you two ain't lying in a fucking ditch 265 00:15:59,613 --> 00:16:00,683 is because of me. 266 00:16:01,132 --> 00:16:02,444 I put my neck on the line for you, 267 00:16:02,478 --> 00:16:04,342 and now you want to take the piss out of my business? 268 00:16:04,377 --> 00:16:05,792 We didn't mean it like that. 269 00:16:05,826 --> 00:16:07,690 Nah. Well, it's shit like that that makes my blood boil. 270 00:16:07,725 --> 00:16:09,106 Clarky, it's just... 271 00:16:09,140 --> 00:16:12,247 Clarky, Clarky, Mr Fucking Clarky to you. 272 00:16:13,213 --> 00:16:14,318 See, Henry was right. 273 00:16:14,352 --> 00:16:16,458 You two don't know your fucking place. 274 00:16:21,290 --> 00:16:22,395 Yeah. 275 00:16:24,086 --> 00:16:24,984 Right. 276 00:16:28,849 --> 00:16:30,127 All right. 277 00:16:32,612 --> 00:16:34,441 I've got just the lads for you. 278 00:16:35,408 --> 00:16:36,996 We'll see you tonight. 279 00:16:40,102 --> 00:16:41,448 It's almost too good to be true. 280 00:16:42,346 --> 00:16:43,692 Serendipitous. 281 00:16:46,764 --> 00:16:47,834 Was that good news? 282 00:16:47,868 --> 00:16:49,284 The best, mate. 283 00:16:50,319 --> 00:16:52,218 You two are coming on a job with me tonight. 284 00:16:53,633 --> 00:16:54,772 What's the pay? 285 00:16:57,740 --> 00:16:59,294 He's a funny one this one, isn't he? 286 00:16:59,328 --> 00:17:01,123 Well... 287 00:17:01,158 --> 00:17:03,643 Get Rainman over here and go and sort the virus shit out. 288 00:17:04,195 --> 00:17:06,025 Meet me back here tonight ready to go. 289 00:17:07,302 --> 00:17:08,613 - Sure. - Yeah, no problem. 290 00:17:15,655 --> 00:17:17,726 That means get the fuck out! 291 00:17:23,111 --> 00:17:25,320 Fucking idiots! 292 00:17:30,359 --> 00:17:32,223 Well, that Clarky fella seems lovely. 293 00:17:34,156 --> 00:17:35,813 Yeah. 294 00:17:35,847 --> 00:17:38,540 Yeah, the guy that kidnapped us really seems like a nice fella. 295 00:17:41,370 --> 00:17:42,509 What are we gonna do? 296 00:17:45,271 --> 00:17:46,617 The way I see it is, we've got two options. 297 00:17:46,651 --> 00:17:48,170 Right? 298 00:17:48,205 --> 00:17:50,276 One; I tell Thea I'm staying in London 299 00:17:50,310 --> 00:17:51,794 and I deal with the consequences. 300 00:17:52,278 --> 00:17:55,798 Or we can kill Emery, Clarky and all of his lunatic gang, 301 00:17:55,833 --> 00:17:57,179 and we go to Greece. 302 00:17:58,801 --> 00:18:00,493 I know which one's safer, it's just, um... 303 00:18:00,527 --> 00:18:01,528 I'm not a murderer. 304 00:18:03,151 --> 00:18:04,290 Thea's lovely. 305 00:18:05,532 --> 00:18:06,740 Yeah, she's lovely. 306 00:18:06,775 --> 00:18:10,261 She... She does have that continental temperament. 307 00:18:10,503 --> 00:18:12,298 Yeah, but you get that if you drink the water. 308 00:18:15,749 --> 00:18:16,854 Right. 309 00:18:17,648 --> 00:18:18,683 We could... 310 00:18:20,306 --> 00:18:21,548 Or we could scam them again. 311 00:18:24,413 --> 00:18:25,518 Well, I don't know, you know, 312 00:18:25,552 --> 00:18:26,657 nobody would expect that, would they? 313 00:18:26,691 --> 00:18:27,658 Who scams somebody twice. 314 00:18:27,692 --> 00:18:29,763 How would that help? 315 00:18:29,798 --> 00:18:31,627 Let's stick a pin in that. 316 00:18:33,353 --> 00:18:34,561 Definitely an option. 317 00:18:34,596 --> 00:18:36,149 Oh, here she goes. 318 00:18:36,184 --> 00:18:36,908 Oh, God. 319 00:18:38,531 --> 00:18:40,878 M, bad news. 320 00:18:40,912 --> 00:18:42,259 Oh, I've already heard. 321 00:18:42,293 --> 00:18:45,917 Why is it my potential murderer is giving me better updates 322 00:18:45,952 --> 00:18:47,436 than you two melons. 323 00:18:47,954 --> 00:18:50,750 Because we went for the premium hostage package 324 00:18:50,784 --> 00:18:51,785 just for you. 325 00:18:51,820 --> 00:18:53,339 Oh, cheers. 326 00:18:53,373 --> 00:18:54,478 Well, so, you know, 327 00:18:54,512 --> 00:18:56,445 Clarky sent over the links to his scams 328 00:18:56,480 --> 00:18:57,929 to integrate into our system. 329 00:18:58,447 --> 00:19:00,553 I am no good at this part. 330 00:19:00,587 --> 00:19:02,210 I need Dick. 331 00:19:03,418 --> 00:19:04,867 Hmm. Sorry, you what? 332 00:19:05,592 --> 00:19:07,732 I need Dick to programme this. 333 00:19:07,767 --> 00:19:09,286 Don't be funny, 334 00:19:09,320 --> 00:19:10,942 just get over here and make this work. 335 00:19:11,426 --> 00:19:12,668 We are on a tight deadline 336 00:19:12,703 --> 00:19:13,773 And when I say deadline, 337 00:19:13,807 --> 00:19:17,501 I mean fucking dead, so hurry up. 338 00:19:18,778 --> 00:19:19,917 We're on our way. 339 00:19:33,551 --> 00:19:34,725 I thought I sent you home. 340 00:19:35,312 --> 00:19:36,692 Can't get rid of me that easily. 341 00:19:38,315 --> 00:19:39,454 Two minutes. What do you want? 342 00:19:40,834 --> 00:19:42,181 What's my future here? 343 00:19:43,665 --> 00:19:45,598 Eight years I've been working for you. 344 00:19:45,943 --> 00:19:49,395 I work hard, I take care of some rotten shit. 345 00:19:49,774 --> 00:19:52,432 And I never say anything when you steal my ideas. 346 00:19:52,812 --> 00:19:53,985 You want a promotion? 347 00:19:54,020 --> 00:19:55,642 Hmm. 348 00:19:55,677 --> 00:19:59,474 I want respect, and I don't want some fake name job either. 349 00:20:00,923 --> 00:20:02,753 Real responsibility, a position. 350 00:20:07,792 --> 00:20:08,897 Any ideas? 351 00:20:10,312 --> 00:20:11,831 Put me in charge of the virus boys. 352 00:20:15,904 --> 00:20:17,319 That's a big change. 353 00:20:17,354 --> 00:20:19,942 Mm-hm. Put my creativity onto their project, 354 00:20:19,977 --> 00:20:22,635 and you'd be doing way better than just selling more wine. 355 00:20:24,499 --> 00:20:26,673 I could turn that 100,000 to millions. 356 00:20:30,436 --> 00:20:31,471 I'll think about it. 357 00:20:33,439 --> 00:20:34,509 Thank you. 358 00:20:37,512 --> 00:20:38,858 Well go on then. 359 00:20:38,892 --> 00:20:40,342 Toodloo. 360 00:20:55,840 --> 00:20:57,497 Decided to show up then, did ya? 361 00:20:57,946 --> 00:20:59,672 You're not gonna kill us, are you? 362 00:20:59,706 --> 00:21:00,949 Nah. 363 00:21:01,674 --> 00:21:03,020 It's not the night for that, son. 364 00:21:04,573 --> 00:21:06,541 We've got a lovely little operation going on, 365 00:21:07,335 --> 00:21:09,613 moving certain items around the country for... 366 00:21:10,752 --> 00:21:12,926 let's say, needy individuals. 367 00:21:13,996 --> 00:21:15,860 But we've had some problematic shipments. 368 00:21:17,517 --> 00:21:18,863 So get yourself one of them, lads. 369 00:21:21,418 --> 00:21:23,696 Okay, sorry how are we gonna help? 370 00:21:24,973 --> 00:21:26,837 You're going fucking postal, mate. 371 00:21:29,495 --> 00:21:30,979 Knock knock, Brian. 372 00:21:31,013 --> 00:21:31,876 Oh, shit! 373 00:21:33,361 --> 00:21:34,465 Oh fuck. 374 00:21:34,500 --> 00:21:36,053 Clarky. Clarky. 375 00:21:37,503 --> 00:21:41,403 Clarky, I had nothing to do with it. 376 00:21:41,438 --> 00:21:42,611 Nothing. 377 00:21:42,646 --> 00:21:44,406 Do you know what this is? 378 00:21:46,615 --> 00:21:48,859 Look, Clarky, you need to listen to me. 379 00:21:48,893 --> 00:21:50,136 No, but. 380 00:21:50,170 --> 00:21:52,345 Shh, shh, shh I don't want to hear it. 381 00:21:53,104 --> 00:21:54,416 Shh. 382 00:21:59,110 --> 00:22:00,940 It's lovely, 383 00:22:00,974 --> 00:22:02,079 peaceful and quiet. 384 00:22:04,012 --> 00:22:05,116 It's lovely that. 385 00:22:06,048 --> 00:22:07,360 So let's start again. 386 00:22:08,050 --> 00:22:10,052 What is this? 387 00:22:12,503 --> 00:22:13,608 It's a... 388 00:22:14,885 --> 00:22:17,508 it's a bat, Clarky. 389 00:22:17,543 --> 00:22:18,751 Fucking home run. 390 00:22:19,614 --> 00:22:20,684 Impressive, Brian. 391 00:22:21,478 --> 00:22:22,513 Impressive. 392 00:22:24,170 --> 00:22:25,585 and what are they used for? 393 00:22:31,142 --> 00:22:32,454 Baseball? 394 00:22:33,731 --> 00:22:35,388 Fuck me, the boys on a roll. 395 00:22:41,532 --> 00:22:44,501 Why have the police been looking at my shipments, Brian? 396 00:22:44,535 --> 00:22:46,192 I don't know, Clarky. 397 00:22:46,226 --> 00:22:47,504 I... 398 00:22:53,579 --> 00:22:57,583 Think they followed me, but I didn't tell them anything. 399 00:22:57,617 --> 00:22:58,584 I... 400 00:22:58,618 --> 00:22:59,964 I messed up. 401 00:22:59,999 --> 00:23:01,621 I didn't mean to. 402 00:23:02,864 --> 00:23:03,899 Good boy. 403 00:23:03,934 --> 00:23:05,038 You did the right thing, mate. 404 00:23:07,558 --> 00:23:08,559 Yeah? 405 00:23:08,594 --> 00:23:09,629 Yeah, mate. 406 00:23:09,664 --> 00:23:10,803 Of course. 407 00:23:11,148 --> 00:23:12,874 Don't worry, mate, I'll look after you. 408 00:23:15,946 --> 00:23:17,154 Oh, boys. 409 00:23:17,706 --> 00:23:21,710 Clarky! 410 00:23:22,539 --> 00:23:23,954 Boys, get involved. 411 00:23:43,042 --> 00:23:44,077 I don't like this. 412 00:23:47,149 --> 00:23:48,219 We're not safe. 413 00:23:49,117 --> 00:23:50,877 Ant, we are not safe. 414 00:24:25,843 --> 00:24:29,226 So are you guys gonna tell me what went on last night or... 415 00:24:32,229 --> 00:24:33,713 Just tell me we're good. 416 00:24:36,198 --> 00:24:38,028 Well, I've been keeping an eye on the numbers 417 00:24:38,062 --> 00:24:39,616 since Dick fixed it all up. 418 00:24:40,858 --> 00:24:41,928 And? 419 00:24:43,723 --> 00:24:44,828 It's working. 420 00:24:47,037 --> 00:24:48,556 As it should be. 421 00:24:50,799 --> 00:24:51,835 What about the money? 422 00:24:51,869 --> 00:24:53,181 Do you think it'll work with wine? 423 00:24:53,215 --> 00:24:54,838 Probably not, this is what they want. 424 00:24:54,872 --> 00:24:56,046 No, no, no, guys. 425 00:24:56,080 --> 00:24:58,531 As in, it's working. 426 00:25:02,984 --> 00:25:04,503 Oh my God. 427 00:25:05,952 --> 00:25:08,645 I mean, I didn't think timeshares in Sudanese wine 428 00:25:08,679 --> 00:25:10,163 would sell so well. 429 00:25:11,717 --> 00:25:12,856 So we're not dead then. 430 00:25:14,064 --> 00:25:15,099 Not yet. 431 00:25:18,068 --> 00:25:19,552 But here comes trouble. 432 00:25:36,949 --> 00:25:38,157 This can't be right. 433 00:25:40,987 --> 00:25:42,679 What a shithole. 434 00:25:43,680 --> 00:25:45,647 You sure we should be doing business with these people? 435 00:25:46,614 --> 00:25:48,098 Ooh, did you hear that 436 00:25:49,306 --> 00:25:51,239 No, what? 437 00:25:51,273 --> 00:25:52,896 Questions that don't concern you. 438 00:25:53,621 --> 00:25:55,830 Just look hard and break things. 439 00:25:55,864 --> 00:25:56,969 Don't need you to think. 440 00:26:06,668 --> 00:26:08,256 Morning, ladies. 441 00:26:10,396 --> 00:26:11,846 M? 442 00:26:11,880 --> 00:26:14,158 I hear you clowns have got a presentation for me. 443 00:26:20,786 --> 00:26:22,304 Uh, yeah, yeah we do. 444 00:26:31,003 --> 00:26:32,142 So what am I looking at? 445 00:26:32,970 --> 00:26:34,316 The, um, the chart. 446 00:26:35,421 --> 00:26:40,426 Mhm, uh, increased revenue and virus downloads. 447 00:26:40,460 --> 00:26:42,221 Revenue. I like that word. 448 00:26:42,704 --> 00:26:43,981 So let's keep it simple. 449 00:26:44,016 --> 00:26:45,017 How much are we making. 450 00:26:45,362 --> 00:26:49,159 So we made £10k in one day. 451 00:26:49,366 --> 00:26:51,955 So we can probably pay you back in in a few days. 452 00:26:54,302 --> 00:26:56,615 Nah, nah. 453 00:26:59,410 --> 00:27:02,621 You took £100k of clean money. 454 00:27:03,691 --> 00:27:08,040 This is £10k dirty, which is what, three clean. 455 00:27:09,835 --> 00:27:11,250 And on top of that, 456 00:27:11,284 --> 00:27:13,735 you've got to pay back the disrespect with interest, mate. 457 00:27:19,741 --> 00:27:21,640 I'm going to make a phone call. You lot get out. 458 00:27:22,157 --> 00:27:24,021 Oh, we're not actually cabled up yet. 459 00:27:25,713 --> 00:27:28,060 It's, uh, purely for presentation. 460 00:27:35,136 --> 00:27:36,447 I'm going to use my phone. 461 00:27:36,482 --> 00:27:37,828 Oh, yeah. 462 00:27:38,380 --> 00:27:39,692 Yeah, good. 463 00:27:41,073 --> 00:27:42,246 I'm gonna make a call. 464 00:27:44,179 --> 00:27:45,249 Yes. 465 00:27:48,321 --> 00:27:49,357 Well, go on then. 466 00:27:49,391 --> 00:27:50,496 Fuck off. 467 00:27:50,530 --> 00:27:51,980 - Oh, okay. - Oh! 468 00:27:52,015 --> 00:27:53,223 Get out of my chair. 469 00:28:00,782 --> 00:28:02,715 Second time, how dense? 470 00:28:17,523 --> 00:28:18,766 What the fuck are youse doing? 471 00:28:19,490 --> 00:28:20,871 You know. 472 00:28:20,906 --> 00:28:24,426 Chillin, thinking about wrongdoings and crime. 473 00:28:25,186 --> 00:28:27,844 Well, don't. You look fucking ridiculous. 474 00:28:27,878 --> 00:28:29,328 Yeah, fair point. 475 00:28:29,362 --> 00:28:31,226 And don't even think about fucking us around. 476 00:28:31,537 --> 00:28:32,538 Or we'll do a chipper on you. 477 00:28:32,572 --> 00:28:34,298 Sorry, what? What's that? 478 00:28:35,368 --> 00:28:36,542 He doesn't know. 479 00:28:37,543 --> 00:28:38,544 Don't you fucking laugh. 480 00:28:38,578 --> 00:28:39,925 Sorry, yeah, sorry. 481 00:28:40,580 --> 00:28:41,892 You ever meet Harry Hammers? 482 00:28:41,927 --> 00:28:42,962 Nope, can't say that I did. 483 00:28:44,584 --> 00:28:46,000 Harry Wood was his name. 484 00:28:46,345 --> 00:28:48,899 Die-hard West Ham fan, hence the nickname. 485 00:28:49,279 --> 00:28:51,039 Run with one of the rival gangs. 486 00:28:51,868 --> 00:28:53,732 Decide to shoot one of our lads in the leg. 487 00:28:54,146 --> 00:28:57,908 Emery didn't take too kindly to that, so we paid him a visit. 488 00:28:58,495 --> 00:29:00,877 Mm. So what did you do to him? 489 00:29:00,911 --> 00:29:03,293 Oh, we took old Harry hammers out into the garden, 490 00:29:03,327 --> 00:29:05,364 and I introduced him to my favourite pastime. 491 00:29:07,400 --> 00:29:08,505 Crochet. 492 00:29:09,402 --> 00:29:10,472 No, it wasn't. 493 00:29:10,507 --> 00:29:12,129 Horticulture. 494 00:29:12,889 --> 00:29:14,994 Only gone had brought me little chipper with us, hadn't I? 495 00:29:15,477 --> 00:29:18,377 After that, Harry went on his travels 496 00:29:18,411 --> 00:29:21,345 in little pieces all over the fucking garden. 497 00:29:27,558 --> 00:29:29,181 So before you start fucking around 498 00:29:29,215 --> 00:29:30,320 thinking you're one of us, 499 00:29:31,390 --> 00:29:33,357 Harry Fucking Hammers. 500 00:29:40,054 --> 00:29:42,159 Right, we're having a party. 501 00:29:43,264 --> 00:29:44,472 Drinks and girls 502 00:29:45,853 --> 00:29:47,337 and them. 503 00:29:48,510 --> 00:29:51,237 Keep up the good work and we'll be one big, happy family. 504 00:29:54,275 --> 00:29:55,414 Right, we're leaving. 505 00:30:01,903 --> 00:30:03,077 Stay chipper. 506 00:30:05,942 --> 00:30:08,151 We have got to find a way out of this. 507 00:30:08,185 --> 00:30:11,602 These people are psychopaths. 508 00:30:11,637 --> 00:30:15,261 I'm working on it, so just... Just blend in until we're safe. 509 00:30:41,460 --> 00:30:42,495 Hey, mate, you alright? 510 00:30:42,530 --> 00:30:43,565 - Fuck off. - Yeah, yeah. 511 00:30:43,600 --> 00:30:45,050 Cool. No worries. 512 00:30:46,085 --> 00:30:48,363 Don't worry, I'm sure someone will like us. 513 00:30:51,435 --> 00:30:53,196 Yeah, maybe someone else. 514 00:30:54,093 --> 00:30:55,163 Yeah, well, as long as it's not Clar... 515 00:30:55,198 --> 00:30:56,647 - Guests of honour - Hey. 516 00:30:56,682 --> 00:30:57,994 have arrived. 517 00:30:59,547 --> 00:31:00,962 It's lovely to see you. 518 00:31:00,997 --> 00:31:02,343 Yeah, ditto. 519 00:31:02,550 --> 00:31:04,172 Boys, you've done really well the other night, 520 00:31:04,207 --> 00:31:05,449 you came through, 521 00:31:05,484 --> 00:31:07,382 so enjoy yourselves. 522 00:31:08,418 --> 00:31:09,557 Will do. 523 00:31:10,282 --> 00:31:11,904 Oh, and I forgot to mention 524 00:31:11,939 --> 00:31:13,630 we've got a little game later on in the back if you two... 525 00:31:13,664 --> 00:31:15,597 Oh, yeah? What are you playing? 526 00:31:15,632 --> 00:31:17,289 I recommend he don't play. 527 00:31:18,221 --> 00:31:19,498 Poker, Dick. 528 00:31:19,532 --> 00:31:21,086 Oh, no, no, we've actually played that before. 529 00:31:22,363 --> 00:31:24,054 Not like this, though. 530 00:31:24,399 --> 00:31:26,470 Well, if he's played before, he might as well come along. 531 00:31:26,677 --> 00:31:28,265 No, I don't think that's a good idea. 532 00:31:28,610 --> 00:31:29,611 Well, why not? 533 00:31:29,646 --> 00:31:30,716 Yeah, why not? 534 00:31:30,750 --> 00:31:33,512 You know the rules, Dick, and... 535 00:31:33,961 --> 00:31:35,686 - Oh. - it's a bit difficult. 536 00:31:35,721 --> 00:31:36,998 Oh, I get it. 537 00:31:37,688 --> 00:31:39,311 Don't worry, son, I'll get you in. 538 00:31:41,382 --> 00:31:43,936 Come on, tell me, what do you know about a royal flush? 539 00:31:44,661 --> 00:31:46,180 Okay, I'm going to get some drinks. 540 00:31:46,214 --> 00:31:48,320 Absolutely. Come on. 541 00:31:48,354 --> 00:31:49,597 He's definitely being nonce'd. 542 00:31:49,631 --> 00:31:50,632 He's gonna touch him. 543 00:31:53,532 --> 00:31:55,051 Well, this is a bust. 544 00:31:55,258 --> 00:31:58,951 Mm. I was expecting more debauchery. 545 00:31:58,986 --> 00:32:00,677 Decadence. Decadence. 546 00:32:01,195 --> 00:32:02,679 Haven't you already got a girlfriend? 547 00:32:03,197 --> 00:32:05,199 Yeah, but you still kind of expect to see some. 548 00:32:05,233 --> 00:32:06,338 - Talent. - Mmm-Hmm. 549 00:32:07,649 --> 00:32:08,927 See something you like? 550 00:32:10,376 --> 00:32:11,688 A couple of things. 551 00:32:11,722 --> 00:32:12,758 I mean, 552 00:32:14,104 --> 00:32:15,968 perhaps, I don't know. 553 00:32:16,693 --> 00:32:19,523 Well, me and my couple of things are going to the bar. 554 00:32:19,558 --> 00:32:21,042 A drink? 555 00:32:23,044 --> 00:32:24,218 Can I, um, 556 00:32:25,184 --> 00:32:26,392 can I get you a drink? 557 00:32:29,016 --> 00:32:30,155 Perhaps. 558 00:32:32,743 --> 00:32:34,055 Strawberry daiquiri. 559 00:32:34,090 --> 00:32:35,022 Extra rum. 560 00:32:37,714 --> 00:32:38,749 I'm going to the bar. 561 00:32:38,784 --> 00:32:39,785 Okay, bye. 562 00:32:39,819 --> 00:32:41,200 How did that even work? 563 00:32:43,168 --> 00:32:44,652 How have I ended up on the couch on my own? 564 00:32:45,722 --> 00:32:47,103 She's got no game. 565 00:32:53,419 --> 00:32:54,662 Don't move. 566 00:32:56,284 --> 00:32:58,252 Carry on being depressed and drink your drink. 567 00:33:00,599 --> 00:33:02,394 Charming. 568 00:33:02,428 --> 00:33:03,705 People can't know we're talking. 569 00:33:07,847 --> 00:33:09,194 Meet me by the bar. 570 00:33:26,107 --> 00:33:27,281 Okay. 571 00:33:28,144 --> 00:33:29,352 Scarlett's a traitor. 572 00:33:41,122 --> 00:33:42,296 What's going on? 573 00:33:43,228 --> 00:33:44,263 Thank you. 574 00:33:44,298 --> 00:33:46,783 I spoke to Clarky, I think... 575 00:33:48,267 --> 00:33:51,546 I think he might be okay with letting me manage you boys 576 00:33:51,581 --> 00:33:53,203 if you play ball. 577 00:33:53,755 --> 00:33:55,447 Manage? 578 00:33:55,481 --> 00:33:56,586 As in, you report to me. 579 00:33:57,138 --> 00:33:58,277 Not to that psycho. 580 00:33:59,278 --> 00:34:01,246 Avoid getting murdered, etc. 581 00:34:03,179 --> 00:34:04,594 Yeah, that sounds rather amenable. 582 00:34:05,319 --> 00:34:06,596 Better than getting 583 00:34:07,252 --> 00:34:08,356 How does anyone know about that? 584 00:34:08,701 --> 00:34:10,462 There's a video. 585 00:34:10,496 --> 00:34:11,842 - That's great. - Yeah. 586 00:34:13,396 --> 00:34:14,466 Look, I just... 587 00:34:15,156 --> 00:34:16,709 I need you to do as I say. 588 00:34:16,744 --> 00:34:17,710 Work with me. 589 00:34:18,332 --> 00:34:19,540 Behave. 590 00:34:21,231 --> 00:34:23,061 They might see that you're amenable to me. 591 00:34:24,303 --> 00:34:26,616 Back off and let me be in charge. 592 00:34:27,237 --> 00:34:29,412 Or, a better idea, hear me out. 593 00:34:29,446 --> 00:34:30,792 I could fake my own death. 594 00:34:30,827 --> 00:34:32,863 I could take a photo and I could send it to everyone. 595 00:34:32,898 --> 00:34:34,486 Just, you know, go. 596 00:34:34,520 --> 00:34:35,728 I'm dead. 597 00:34:36,557 --> 00:34:38,283 Ant, it's not a joke. 598 00:34:41,148 --> 00:34:43,564 You fuck up, you get killed. 599 00:34:43,598 --> 00:34:44,806 I can't help you there. 600 00:34:47,878 --> 00:34:49,156 Message received. 601 00:34:50,398 --> 00:34:51,710 Hello, darling. 602 00:34:51,744 --> 00:34:52,918 - Clarky. - You alright? 603 00:34:52,952 --> 00:34:55,265 Yeah. Just grabbed a drink. 604 00:34:55,300 --> 00:34:56,439 Gonna go and get some air. 605 00:34:58,717 --> 00:34:59,890 Anthony, 606 00:35:01,306 --> 00:35:02,893 That game's gonna start in five minutes. 607 00:35:03,791 --> 00:35:04,930 I'm gonna go for a piss. 608 00:35:04,964 --> 00:35:06,587 And when I come back, I'll take us over. 609 00:35:07,657 --> 00:35:08,727 Alright? 610 00:35:21,429 --> 00:35:22,603 We early? 611 00:35:24,501 --> 00:35:25,537 How many do you want? 612 00:35:26,779 --> 00:35:28,264 Better odds with fewer people. 613 00:35:31,232 --> 00:35:32,923 Yeah, good point. 614 00:35:33,717 --> 00:35:35,443 We still doing the 20k buy-in? 615 00:35:38,515 --> 00:35:39,723 Nah, fuck that. 616 00:35:40,448 --> 00:35:42,243 We keep it friendly and play for the win. 617 00:35:45,350 --> 00:35:46,558 Sure. 618 00:35:51,356 --> 00:35:52,633 Very kind. 619 00:35:55,705 --> 00:35:57,776 It's not often I get to play for fun. 620 00:35:59,605 --> 00:36:01,883 Gets a bit heavy when someone loses a lot of dosh. 621 00:36:03,437 --> 00:36:05,922 I used to play with my nan at Christmas. 622 00:36:06,440 --> 00:36:07,613 What? With pennies. 623 00:36:07,648 --> 00:36:09,201 Yeah, she'd keep them in a little pot. 624 00:36:09,684 --> 00:36:11,652 But she'd dished them out with a Christmas dinner. 625 00:36:11,686 --> 00:36:12,722 Hmm. 626 00:36:12,756 --> 00:36:13,895 Was just our little tradition. 627 00:36:16,829 --> 00:36:18,348 Why do we all stop, eh? 628 00:36:24,906 --> 00:36:27,357 I wonder what other things from the past we've forgotten. 629 00:36:46,342 --> 00:36:47,412 Call. 630 00:36:55,868 --> 00:36:57,663 Think about when I was a kid, you know? 631 00:37:00,079 --> 00:37:01,771 Yeah. 632 00:37:01,805 --> 00:37:03,221 I bet you were a proper naughty little boy. 633 00:37:07,086 --> 00:37:08,502 Still am, mate. 634 00:37:11,884 --> 00:37:13,023 Call. 635 00:37:15,612 --> 00:37:16,751 Call. 636 00:37:20,893 --> 00:37:21,963 Raise. 637 00:37:23,724 --> 00:37:24,794 Call. 638 00:37:28,315 --> 00:37:29,385 Call. 639 00:37:35,391 --> 00:37:36,944 So, what was you like as a kid? 640 00:37:38,808 --> 00:37:40,499 - I guess just... - Not you. 641 00:37:42,087 --> 00:37:43,364 Him. 642 00:37:43,813 --> 00:37:44,952 Me? 643 00:37:47,506 --> 00:37:48,990 Yeah. You. 644 00:37:49,784 --> 00:37:51,545 What were you like? 645 00:37:53,616 --> 00:37:55,376 Um. Um. 646 00:37:57,551 --> 00:37:58,724 Different. 647 00:38:00,726 --> 00:38:03,281 My nan, she raised me until... 648 00:38:04,523 --> 00:38:05,628 We looked after each other. 649 00:38:08,113 --> 00:38:09,459 So youse go back. 650 00:38:10,460 --> 00:38:11,703 Mhm. 651 00:38:11,944 --> 00:38:13,532 Yeah, yeah. 652 00:38:14,050 --> 00:38:15,500 Long way. 653 00:38:21,091 --> 00:38:22,576 What are we doing here, Clarky? 654 00:38:23,887 --> 00:38:25,026 Hmm? 655 00:38:33,483 --> 00:38:34,898 You must have made a lot of friends. 656 00:38:40,697 --> 00:38:41,974 What are you gonna do? 657 00:38:45,046 --> 00:38:46,565 It's your turn. What are you gonna do? 658 00:38:56,851 --> 00:38:57,956 Call. 659 00:39:12,591 --> 00:39:13,696 Fold. 660 00:39:15,560 --> 00:39:16,561 It's not your turn. 661 00:39:17,872 --> 00:39:18,977 I'm out. 662 00:39:22,670 --> 00:39:23,947 Oh, dear. 663 00:39:26,847 --> 00:39:28,607 It's just me and you then, what's it gonna be? 664 00:39:35,925 --> 00:39:37,098 Hmm. 665 00:39:47,039 --> 00:39:48,420 All in. 666 00:39:51,492 --> 00:39:52,666 Good man. 667 00:39:52,700 --> 00:39:54,012 Make it exciting. 668 00:40:05,230 --> 00:40:06,611 Let's see 'em. 669 00:40:29,703 --> 00:40:30,911 I win. 670 00:40:33,983 --> 00:40:35,502 I always fucking win. 671 00:40:49,861 --> 00:40:51,138 What the fuck just happened? 672 00:40:53,727 --> 00:40:54,797 We need to get out of here. 673 00:41:04,082 --> 00:41:05,463 Scarlett. 674 00:41:06,118 --> 00:41:07,879 Binsey said you wanted to talk to me. 675 00:41:08,120 --> 00:41:09,259 Yes, darling. 676 00:41:11,330 --> 00:41:13,160 I've been thinking about what you said. 677 00:41:17,095 --> 00:41:18,717 About managing the boys. 678 00:41:19,166 --> 00:41:20,236 Oh yeah? 679 00:41:21,340 --> 00:41:22,721 Good thoughts, I hope. 680 00:41:23,342 --> 00:41:24,723 What else? 681 00:41:28,900 --> 00:41:29,970 Eight years, you said. 682 00:41:31,316 --> 00:41:32,973 A long time. 683 00:41:33,905 --> 00:41:36,528 I mean, if I was anywhere for eight years, I'd be pissed. 684 00:41:37,218 --> 00:41:38,599 Bored out my nut. 685 00:41:43,190 --> 00:41:44,191 How do you do it? 686 00:41:46,711 --> 00:41:47,953 I work hard. 687 00:41:48,644 --> 00:41:49,783 I see a future. 688 00:41:50,956 --> 00:41:52,130 Not that. 689 00:41:54,166 --> 00:41:55,513 Lie to me. 690 00:41:56,272 --> 00:41:57,273 What? 691 00:41:57,307 --> 00:41:59,275 Sit they're lying to me 692 00:41:59,309 --> 00:42:01,657 about who you are and who you know. 693 00:42:01,691 --> 00:42:02,899 I don't know what you're talking about, Clarky. 694 00:42:02,934 --> 00:42:03,900 Them lads. 695 00:42:03,935 --> 00:42:05,005 - What lads? - You knew 'em. 696 00:42:05,039 --> 00:42:06,144 You knew 'em. 697 00:42:07,145 --> 00:42:08,871 I had 'em checked. 698 00:42:08,905 --> 00:42:10,217 I had you checked. 699 00:42:10,251 --> 00:42:11,252 You grew up together. 700 00:42:11,287 --> 00:42:12,806 Clarky, It's not what you think. 701 00:42:12,840 --> 00:42:13,945 Save it. 702 00:42:15,153 --> 00:42:16,741 You brung them in. 703 00:42:16,775 --> 00:42:17,949 Set Henry up. 704 00:42:17,983 --> 00:42:19,640 Now you want to take control and row me out? 705 00:42:19,675 --> 00:42:21,021 No, Clarky, I promise. 706 00:42:21,055 --> 00:42:22,263 - Please. - Promise? 707 00:42:24,783 --> 00:42:26,198 I can't trust a word you say. 708 00:42:32,860 --> 00:42:34,068 Oh, you fuck! 709 00:42:38,279 --> 00:42:40,765 You can't trust me alone with your gun, either. 710 00:42:47,288 --> 00:42:49,808 Scarlet! Scarlet! 711 00:42:49,843 --> 00:42:51,258 Scarlet! 712 00:42:58,714 --> 00:42:59,818 Are you okay? 713 00:42:59,853 --> 00:43:00,957 We can get out of his way. 714 00:43:09,448 --> 00:43:10,898 It was him. 715 00:43:14,005 --> 00:43:15,627 Whoa. 716 00:43:18,009 --> 00:43:19,251 No, no, don't! 717 00:43:19,286 --> 00:43:20,218 Don't! 718 00:43:54,770 --> 00:43:55,771 Uh. 719 00:43:55,805 --> 00:43:57,048 I have to go. 720 00:43:57,945 --> 00:43:59,429 Last night was great. 721 00:44:22,383 --> 00:44:23,453 M? 722 00:44:24,144 --> 00:44:25,352 Yeah. 723 00:44:25,386 --> 00:44:26,491 Are you safe? 724 00:44:26,525 --> 00:44:27,734 Yeah. 725 00:44:27,768 --> 00:44:28,873 What happened? 726 00:44:30,115 --> 00:44:31,220 It got messy. 727 00:44:31,945 --> 00:44:33,015 Clarky, he... 728 00:44:33,049 --> 00:44:34,257 He found out something. 729 00:44:34,292 --> 00:44:35,949 He just knows something about us and Scarlett. 730 00:44:35,983 --> 00:44:37,329 So he had to go. 731 00:44:37,985 --> 00:44:39,400 I can't really talk about this over the phone. 732 00:44:40,367 --> 00:44:41,748 Is Dick there? 733 00:44:42,472 --> 00:44:43,922 Yeah. He's here. 734 00:44:43,957 --> 00:44:44,958 Hello, M. 735 00:44:46,269 --> 00:44:48,030 I'm gonna miss you guys. 736 00:44:48,409 --> 00:44:49,617 Well, you're going to be out there with us soon. 737 00:44:49,652 --> 00:44:52,828 Ant, you know, I can't just pack up and leave. 738 00:44:53,207 --> 00:44:54,450 I can't leave my mum. 739 00:44:54,484 --> 00:44:55,969 Yeah, I know. 740 00:44:56,003 --> 00:44:57,384 Just keep her safe. 741 00:44:58,005 --> 00:44:59,697 Yeah. Ant, um. 742 00:45:00,180 --> 00:45:01,388 Bye. 743 00:45:01,422 --> 00:45:02,389 Bye, M. 744 00:45:05,081 --> 00:45:06,151 What time is she coming? 745 00:45:11,398 --> 00:45:12,710 She's not coming, is she? 746 00:45:13,572 --> 00:45:15,057 We'll see her again. 747 00:45:15,091 --> 00:45:16,541 Just... 748 00:45:16,575 --> 00:45:18,785 won't be for a while but I promise we will see her. 749 00:46:29,234 --> 00:46:31,271 - Oh, yes. - Yay. 750 00:46:31,305 --> 00:46:32,513 Oh. That's good. 751 00:46:33,963 --> 00:46:36,448 too you to. 752 00:46:38,450 --> 00:46:40,038 Still see that Greek Anthony. 753 00:46:40,073 --> 00:46:41,626 Learning a month here. 754 00:46:41,660 --> 00:46:43,870 Teach. Shit at English. 755 00:46:47,459 --> 00:46:49,082 Why don't you pick this boy, Thea? 756 00:46:49,116 --> 00:46:50,393 His Greek is so good. 757 00:46:50,428 --> 00:46:51,567 Ah, thank you very much. 758 00:46:53,017 --> 00:46:54,018 Oh ignore him, Anthony, 759 00:46:54,052 --> 00:46:55,951 stop being a troublemaker, Nikos. 760 00:46:56,883 --> 00:46:58,056 I find you a good guy. 761 00:46:58,332 --> 00:47:00,058 Mumma wanted the best for you. 762 00:47:00,438 --> 00:47:01,922 Anthony's lovely to me. 763 00:47:01,957 --> 00:47:04,545 He does the silly jokes, but I can forgive that. 764 00:47:05,029 --> 00:47:06,375 It's all about compromise. 765 00:47:06,685 --> 00:47:08,135 You guys do know I can hear you, right? 766 00:47:08,170 --> 00:47:09,171 Thank you. 767 00:47:09,205 --> 00:47:10,828 You know I like you loads. 768 00:47:11,380 --> 00:47:13,382 Hmm. And they say romance is dead. 769 00:47:13,416 --> 00:47:15,246 Oh, see, I'd like a bit of romance. 770 00:47:16,316 --> 00:47:17,593 Do you want a girl 771 00:47:17,627 --> 00:47:20,078 Anthony, why don't you find him someone? 772 00:47:20,113 --> 00:47:21,252 Do you need wing manning? 773 00:47:21,493 --> 00:47:22,529 Ah! 774 00:47:22,563 --> 00:47:24,393 Oh, yeah, it's not easy, because. 775 00:47:25,704 --> 00:47:28,155 Why not? Look at him, such a beautiful boy. 776 00:47:28,190 --> 00:47:30,330 Is he? No? 777 00:47:30,364 --> 00:47:31,952 Yeah, yeah, Dick's a ten out of ten. 778 00:47:31,987 --> 00:47:33,402 You know that, I know that. 779 00:47:33,436 --> 00:47:35,231 We just need to trick some poor women into thinking that. 780 00:47:36,957 --> 00:47:38,027 Tell me, Richard, what do you like? 781 00:47:38,062 --> 00:47:40,478 I have lots of lovely friends for you. 782 00:47:40,512 --> 00:47:42,031 I've got some naughty ones. 783 00:47:42,238 --> 00:47:43,481 He doesn't want that. 784 00:47:43,515 --> 00:47:44,378 He's a nice boy. 785 00:47:44,413 --> 00:47:46,035 He needs a nice Greek girl. 786 00:47:46,346 --> 00:47:48,417 Nice Greek girl sounds nice. 787 00:47:50,143 --> 00:47:51,454 How naughty? 788 00:47:51,489 --> 00:47:52,697 Well, I... 789 00:48:03,087 --> 00:48:04,398 Why didn't we do this sooner? 790 00:48:06,987 --> 00:48:08,333 Because we were just waiting for the right time 791 00:48:08,368 --> 00:48:10,266 to be chased out the country by a lunatic. 792 00:48:10,991 --> 00:48:12,027 True. 793 00:48:13,235 --> 00:48:14,995 No, I mean, just leave. 794 00:48:15,030 --> 00:48:16,652 I'm happier here than there. 795 00:48:18,757 --> 00:48:20,035 But? 796 00:48:22,244 --> 00:48:23,452 I miss M. 797 00:48:25,281 --> 00:48:26,593 Bet she misses us as well. 798 00:48:27,283 --> 00:48:28,422 Mm. 799 00:48:29,561 --> 00:48:31,218 Can't we just call her quickly? 800 00:48:31,253 --> 00:48:32,392 No. 801 00:48:32,426 --> 00:48:33,634 It's too risky. 802 00:48:37,638 --> 00:48:39,019 Do you think they know who she is? 803 00:48:43,713 --> 00:48:45,267 Even if they do, 804 00:48:45,301 --> 00:48:47,062 She's got an alibi because Binsey only saw me and you. 805 00:48:47,441 --> 00:48:49,271 So we've done the right thing, and she is safe. 806 00:48:52,136 --> 00:48:53,689 It's just hard sometimes. 807 00:48:56,105 --> 00:48:57,313 Yeah. 808 00:48:57,727 --> 00:49:00,282 Feeling it comes and goes. 809 00:49:00,316 --> 00:49:01,559 Well. 810 00:49:01,593 --> 00:49:03,250 Yeah. 811 00:49:03,285 --> 00:49:05,183 Just wish we could have all made it out here together, you know? 812 00:49:06,529 --> 00:49:07,703 We will. 813 00:49:09,636 --> 00:49:11,120 There's still time. 814 00:49:32,521 --> 00:49:34,557 Thea, the TV's turned off. 815 00:49:34,592 --> 00:49:35,593 What? 816 00:49:35,627 --> 00:49:37,664 The TV's turned off. 817 00:49:37,698 --> 00:49:38,665 Can't hear you, Anthony. 818 00:49:38,699 --> 00:49:39,977 I'm in the shower. 819 00:49:44,084 --> 00:49:45,396 Oh, hello. 820 00:49:45,430 --> 00:49:46,569 You've come to get clean. 821 00:49:48,054 --> 00:49:49,296 You've already showered. 822 00:49:49,572 --> 00:49:51,333 Oh, yeah yeah. You look amazing. 823 00:49:51,367 --> 00:49:52,334 What can I do for you? 824 00:49:52,679 --> 00:49:54,060 The TV's turned off. 825 00:49:55,061 --> 00:49:56,200 Oh, yeah, it does that. 826 00:49:58,340 --> 00:49:59,651 Mmm-hmm. 827 00:49:59,686 --> 00:50:01,274 Uh. 828 00:50:01,308 --> 00:50:02,758 But there is a box in the back of the house 829 00:50:02,792 --> 00:50:03,793 that takes care of it. 830 00:50:04,311 --> 00:50:06,175 A box, like a fuse box. 831 00:50:07,211 --> 00:50:09,351 I don't know, some kind of electrical switches. 832 00:50:09,385 --> 00:50:10,628 My brother takes care of it. 833 00:50:13,113 --> 00:50:14,390 Where? 834 00:50:14,425 --> 00:50:16,047 In the back of the house, you cannot miss it. 835 00:50:16,082 --> 00:50:17,221 No, not with directions like that. 836 00:50:17,255 --> 00:50:19,533 Hmm, you're a funny boy, Anthony. 837 00:50:19,568 --> 00:50:20,810 Don't change. 838 00:50:26,195 --> 00:50:27,645 Why would they put this outside? 839 00:50:28,301 --> 00:50:30,130 Come to Greece they said, warm they said. 840 00:50:30,165 --> 00:50:31,166 Is that... 841 00:50:32,098 --> 00:50:33,168 Aha. 842 00:50:39,277 --> 00:50:40,278 Okay, that'll do it. 843 00:50:40,313 --> 00:50:41,797 That'll do. 844 00:50:54,534 --> 00:50:56,191 How are you sleeping through that? 845 00:51:08,824 --> 00:51:10,653 Oh, hello, morning. 846 00:51:11,896 --> 00:51:13,311 Cali what? 847 00:51:13,346 --> 00:51:14,692 Six months we've been here. 848 00:51:14,726 --> 00:51:16,280 You've not picked up a single word of Greek. 849 00:51:16,935 --> 00:51:18,144 But you're dating a Greek girl, 850 00:51:18,178 --> 00:51:19,559 she does all the talking for me. 851 00:51:19,593 --> 00:51:22,079 Anthony, I can't find my hairdryer. 852 00:51:22,838 --> 00:51:24,391 Talking, shouting, says it all. 853 00:51:27,325 --> 00:51:28,671 Have you had another shower? 854 00:51:28,706 --> 00:51:30,535 It's hot, do you want me clean or dirty? 855 00:51:31,433 --> 00:51:32,572 Is that a trick question? 856 00:51:33,642 --> 00:51:34,608 Richard. 857 00:51:34,643 --> 00:51:35,609 He's so good. 858 00:51:35,644 --> 00:51:36,852 He said one word. 859 00:51:36,886 --> 00:51:38,440 Why don't you learn Greek for me, Anthony? 860 00:51:38,474 --> 00:51:39,648 It's such a romantic language. 861 00:51:42,685 --> 00:51:43,893 We are out of lamb. 862 00:51:43,928 --> 00:51:45,654 We're gonna need some for the party tonight. 863 00:51:45,688 --> 00:51:46,793 Ah, yes. 864 00:51:46,827 --> 00:51:49,106 That's tonight, about that. 865 00:51:49,347 --> 00:51:50,797 Don't tell me you forgot. 866 00:51:50,831 --> 00:51:52,316 No, I've just got a little bit of work to do. 867 00:51:52,350 --> 00:51:53,317 Work? 868 00:51:53,351 --> 00:51:54,594 You don't work. 869 00:51:54,628 --> 00:51:55,629 Working on my tan. 870 00:51:55,664 --> 00:51:56,837 At night? 871 00:51:56,872 --> 00:51:58,805 Anthony, don't be ridiculous. 872 00:51:58,839 --> 00:51:59,737 Stop being such a cabbage. 873 00:51:59,771 --> 00:52:00,772 You need to get involved. 874 00:52:00,807 --> 00:52:01,877 My friends are coming. 875 00:52:01,911 --> 00:52:04,121 And Nico is bringing friends too. 876 00:52:05,639 --> 00:52:08,780 I just want a nice night with my friends and you. 877 00:52:08,815 --> 00:52:09,885 And me. 878 00:52:09,919 --> 00:52:11,300 And you. 879 00:52:11,335 --> 00:52:12,405 Please don't make me beg. 880 00:52:12,439 --> 00:52:13,854 You know how important it is for me. 881 00:52:15,649 --> 00:52:16,892 Okay, fine. 882 00:52:16,926 --> 00:52:18,273 For you. 883 00:52:18,307 --> 00:52:19,895 Thank you. 884 00:52:19,929 --> 00:52:21,793 Now go get the lamb. 885 00:52:24,865 --> 00:52:26,143 Come on, you're coming with me. 886 00:52:26,798 --> 00:52:28,421 Hmm? 887 00:52:32,390 --> 00:52:34,289 Oh, where are we? 888 00:52:34,323 --> 00:52:35,807 Is this is where Thea said she gets her lamb from? 889 00:52:35,842 --> 00:52:37,809 Yeah, but she said we were looking for a market. 890 00:52:38,741 --> 00:52:40,467 Okay, yeah, but maybe she just wrote it down wrong. 891 00:52:40,709 --> 00:52:41,951 - Maybe. - Hey. 892 00:52:41,986 --> 00:52:44,609 There's someone over there do him a Greek. 893 00:52:44,851 --> 00:52:45,852 Do him a Greek? 894 00:52:45,886 --> 00:52:46,853 Yeah. 895 00:52:46,887 --> 00:52:48,682 Unbelievable. Uh. 896 00:52:52,652 --> 00:52:56,587 Hi. Uh, do you speak English? 897 00:52:57,243 --> 00:52:58,278 - A little. - Great. 898 00:52:58,313 --> 00:52:59,624 We're looking for some lamb. 899 00:53:05,803 --> 00:53:08,633 Yeah. We're, uh, we are a friend of Thea's. 900 00:53:09,703 --> 00:53:10,842 - Thea? - Oh, yes. 901 00:53:10,877 --> 00:53:12,637 Yes, yes, Thea. 902 00:53:12,672 --> 00:53:13,845 Thea, yeah. Yeah. 903 00:53:13,880 --> 00:53:14,743 Yeah. 904 00:53:15,847 --> 00:53:17,504 Yeah? 905 00:53:17,539 --> 00:53:18,747 Yeah, okay. 906 00:53:25,581 --> 00:53:28,481 So, where is the lamb? 907 00:53:28,515 --> 00:53:29,551 Soon. 908 00:53:31,380 --> 00:53:33,934 Yeah, do you have any packets? 909 00:53:35,039 --> 00:53:36,627 I'm not seeing many fridges around here. 910 00:53:36,661 --> 00:53:37,938 Yeah. Now... 911 00:53:41,528 --> 00:53:42,702 Oh, shit. 912 00:53:43,392 --> 00:53:44,911 Hmm. 913 00:53:44,945 --> 00:53:46,257 Shit! 914 00:53:46,464 --> 00:53:47,638 Oh, no, no, no. 915 00:53:47,672 --> 00:53:48,777 No, no. 916 00:53:48,811 --> 00:53:50,882 I can't... I don't do that. 917 00:53:53,333 --> 00:53:54,576 See, I kind of thought I could, 918 00:53:54,610 --> 00:53:55,646 but now I've seen their little faces, 919 00:53:55,680 --> 00:53:56,647 I don't think I've got it in me. 920 00:53:56,681 --> 00:53:57,958 - Yeah, no. - Um. 921 00:53:59,650 --> 00:54:00,961 Demetrius, 922 00:54:01,652 --> 00:54:04,241 we need you to. 923 00:54:06,933 --> 00:54:08,003 Me? 924 00:54:08,037 --> 00:54:09,487 Yeah. 925 00:54:09,522 --> 00:54:11,765 Okay. You need the blood? 926 00:54:13,491 --> 00:54:14,837 Don't think so. 927 00:54:14,872 --> 00:54:15,942 Why the fuck would we? 928 00:54:16,770 --> 00:54:17,909 There is a lot. 929 00:54:19,842 --> 00:54:20,878 Okay. Nope. 930 00:54:20,912 --> 00:54:22,707 - No, thanks. - That's not for us. 931 00:54:22,983 --> 00:54:24,744 Come on. 932 00:54:24,778 --> 00:54:25,986 - Okay. - Blurggh. 933 00:54:27,471 --> 00:54:28,506 Gave me the shivers. 934 00:54:28,541 --> 00:54:29,818 - Don't blame you. - Urgh. 935 00:54:30,370 --> 00:54:31,406 Let's go find an offy. 936 00:54:31,440 --> 00:54:32,476 Yeah. 937 00:54:32,510 --> 00:54:33,684 I think he touched one of them. 938 00:54:39,586 --> 00:54:40,691 Do you think she'll notice? 939 00:54:42,037 --> 00:54:43,072 What's the worst that could happen? 940 00:54:43,107 --> 00:54:44,384 Yeah. 941 00:54:46,697 --> 00:54:47,767 Oh! 942 00:54:50,839 --> 00:54:52,047 You just... 943 00:54:56,154 --> 00:54:57,673 It's like a brain. 944 00:54:57,708 --> 00:54:58,640 It looks sad. 945 00:55:02,816 --> 00:55:03,955 Did you keep a receipt? 946 00:55:28,463 --> 00:55:29,533 Diana's here, sir. 947 00:55:36,747 --> 00:55:37,817 Did I tell you to stop? 948 00:55:44,202 --> 00:55:45,480 Mm. 949 00:55:59,010 --> 00:56:00,495 Morning. 950 00:56:08,986 --> 00:56:11,678 You come highly recommended. 951 00:56:11,713 --> 00:56:14,163 And I need reliability. 952 00:56:16,027 --> 00:56:20,066 Two former employees stole my money, and... 953 00:56:20,100 --> 00:56:22,517 they put my right-hand man in the ground. 954 00:56:22,551 --> 00:56:23,587 I need... 955 00:56:27,107 --> 00:56:28,385 I need retaliation. 956 00:56:29,972 --> 00:56:31,388 Swift justice. 957 00:56:33,113 --> 00:56:37,083 Justice requires an element of perspective. 958 00:56:38,049 --> 00:56:39,223 Who's right? 959 00:56:39,257 --> 00:56:40,189 Who's wrong? 960 00:56:40,707 --> 00:56:42,088 Justice has a side. 961 00:56:42,813 --> 00:56:46,023 My agency doesn't concern itself with justice. 962 00:56:49,060 --> 00:56:50,648 If not justice, then what? 963 00:56:51,718 --> 00:56:52,823 Retribution? 964 00:56:54,825 --> 00:56:55,826 Hmm. 965 00:56:57,655 --> 00:56:58,794 I like that. 966 00:56:59,726 --> 00:57:00,934 Retribution. 967 00:57:02,211 --> 00:57:03,627 I'll take that. 968 00:57:06,043 --> 00:57:09,874 My operative is already making inquiries. 969 00:57:10,737 --> 00:57:12,774 But your report mentions a virus. 970 00:57:13,015 --> 00:57:14,465 Don't... darling. 971 00:57:15,501 --> 00:57:17,572 Sweetheart, 972 00:57:17,606 --> 00:57:18,987 I'm in the business of fear. 973 00:57:19,988 --> 00:57:21,645 And I've been made to look weak. 974 00:57:22,508 --> 00:57:26,512 Every second that those men and their virus exist, 975 00:57:26,546 --> 00:57:27,996 is a second more of weakness. 976 00:57:30,205 --> 00:57:31,586 I need to send a message. 977 00:57:32,587 --> 00:57:34,002 This isn't a salvage operation. 978 00:57:35,969 --> 00:57:37,523 Retribution rarely is. 979 00:57:49,086 --> 00:57:50,225 M? 980 00:57:51,053 --> 00:57:52,123 It's only me. 981 00:57:53,090 --> 00:57:54,540 I got you a few bits. 982 00:57:55,610 --> 00:57:56,818 M? 983 00:58:26,572 --> 00:58:27,607 Where? 984 00:58:29,333 --> 00:58:31,611 Mmm-Hmm, send me the details. 985 00:58:33,061 --> 00:58:34,131 Sir. 986 00:58:34,165 --> 00:58:35,581 Take a seat. 987 00:58:44,175 --> 00:58:45,936 You've been in your new position a while now. 988 00:58:47,040 --> 00:58:48,179 Yes, sir. 989 00:58:48,628 --> 00:58:49,836 Income is up. 990 00:58:49,871 --> 00:58:51,562 The business is modernising. 991 00:58:51,597 --> 00:58:53,668 You know, it'll take some time to fully transition, 992 00:58:53,702 --> 00:58:55,221 but it works. 993 00:58:56,912 --> 00:58:58,051 You happy? 994 00:58:59,156 --> 00:59:00,640 Yeah. 995 00:59:00,675 --> 00:59:02,297 I've got purpose and making a change. 996 00:59:03,125 --> 00:59:04,230 Hmm. 997 00:59:04,851 --> 00:59:05,990 We could be making more. 998 00:59:07,336 --> 00:59:09,718 We're up 16% in six months. 999 00:59:09,753 --> 00:59:12,825 That's way more than Clarky ever achieved. 1000 00:59:14,033 --> 00:59:15,724 Yeah, well, my predictions with the virus 1001 00:59:15,759 --> 00:59:16,725 were a lot higher. 1002 00:59:16,760 --> 00:59:18,106 And that was under Clarky. 1003 00:59:20,177 --> 00:59:22,800 With all due respect, sir, 1004 00:59:22,835 --> 00:59:25,009 we ditched the virus because it wasn't safe. 1005 00:59:26,355 --> 00:59:27,736 Your business needs... 1006 00:59:29,013 --> 00:59:30,118 It needs... 1007 00:59:31,084 --> 00:59:32,292 Needs what? 1008 00:59:34,294 --> 00:59:37,090 Your business wants growth, right? 1009 00:59:37,125 --> 00:59:39,852 But it needs security. 1010 00:59:39,886 --> 00:59:42,268 You can't have high growth without heightened risk. 1011 00:59:42,889 --> 00:59:45,271 My approach, although it may forecast lower, 1012 00:59:45,305 --> 00:59:47,169 gives you the best risk reward ratio. 1013 00:59:48,446 --> 00:59:49,896 Clarky was reckless. 1014 00:59:50,345 --> 00:59:51,415 I'm your safe bet. 1015 00:59:51,449 --> 00:59:53,141 And I know a man like you values that. 1016 00:59:55,281 --> 00:59:56,903 You need me. 1017 00:59:56,938 --> 00:59:58,318 Hmm. 1018 00:59:58,353 --> 00:59:59,768 There she is. 1019 01:00:00,355 --> 01:00:02,253 I was waiting to see what Clarky saw in you. 1020 01:00:03,254 --> 01:00:05,015 Little fucking viper in there. 1021 01:00:05,049 --> 01:00:06,844 Don't be afraid to let her out. 1022 01:00:08,363 --> 01:00:09,675 Yeah, today's a good day. 1023 01:00:10,917 --> 01:00:12,747 First Diana, now this. 1024 01:00:14,783 --> 01:00:16,371 - Diana? - Mmm. 1025 01:00:16,405 --> 01:00:18,062 The handler I hired. 1026 01:00:18,856 --> 01:00:21,790 Her operative is closing in on your virus boys as we speak. 1027 01:00:22,722 --> 01:00:24,655 They're not mine. 1028 01:00:24,690 --> 01:00:25,829 They were Clarky's. 1029 01:00:26,174 --> 01:00:27,175 Which means they're yours. 1030 01:00:29,211 --> 01:00:30,834 Soon they'll be no one's. 1031 01:00:34,941 --> 01:00:37,461 M? M, are you here? 1032 01:00:42,777 --> 01:00:44,744 Emily, love, are you on your way? 1033 01:00:45,193 --> 01:00:46,435 The appointment's in an hour. 1034 01:00:46,815 --> 01:00:48,852 Your mum has started to get worried. 1035 01:00:48,886 --> 01:00:50,854 I don't know why I'm leaving a message. 1036 01:00:50,888 --> 01:00:52,062 You're probably on your way. 1037 01:00:52,407 --> 01:00:53,822 See you soon, love. 1038 01:00:53,857 --> 01:00:55,893 It's Betty, by the way. 1039 01:01:21,401 --> 01:01:22,679 Ant. 1040 01:01:23,852 --> 01:01:24,991 Ant! 1041 01:01:26,544 --> 01:01:27,856 Ant! 1042 01:01:29,478 --> 01:01:31,170 Oh! Bloody hell! 1043 01:01:31,204 --> 01:01:32,309 Ant. 1044 01:01:33,206 --> 01:01:34,414 Come and get in the water. 1045 01:01:35,036 --> 01:01:36,382 Lovely. 1046 01:01:36,416 --> 01:01:38,211 I was sleeping and you just tried to drown me. 1047 01:01:38,867 --> 01:01:40,282 Oh! Give off! Come and get in the water. 1048 01:01:40,317 --> 01:01:41,387 Anyway, I want someone to see 1049 01:01:41,421 --> 01:01:42,802 how long I can hold my breath for. 1050 01:01:43,838 --> 01:01:45,356 You know, I can do that from right here. 1051 01:01:45,391 --> 01:01:46,841 Yeah. What if I drown, huh? 1052 01:01:46,875 --> 01:01:48,187 I'd need a lifeguard, who's gonna save me, then? 1053 01:01:48,221 --> 01:01:49,464 How am I going to save you if you're already dead? 1054 01:01:50,396 --> 01:01:51,915 That is a good point. 1055 01:01:53,088 --> 01:01:54,918 You'd have saved me first, ideally. 1056 01:01:54,952 --> 01:01:55,988 Ideally. 1057 01:02:03,996 --> 01:02:05,376 So, Thea's friends are coming tonight? 1058 01:02:05,791 --> 01:02:06,964 Mhm. 1059 01:02:06,999 --> 01:02:08,172 What are they like? 1060 01:02:08,483 --> 01:02:09,864 You mean what are the women like? 1061 01:02:10,312 --> 01:02:11,382 Yeah. The women, yeah. 1062 01:02:11,417 --> 01:02:12,763 Mmm. 1063 01:02:12,798 --> 01:02:14,765 Okay so I've met 1 or 2 of them, 1064 01:02:14,800 --> 01:02:16,077 but have seen pictures of the others. 1065 01:02:16,111 --> 01:02:18,735 And I'll be honest, you are going to like them. 1066 01:02:26,812 --> 01:02:28,020 We're just talking about you. 1067 01:02:28,054 --> 01:02:29,228 Oh, so he is romantic. 1068 01:02:29,573 --> 01:02:30,781 Talking about your friends. 1069 01:02:31,540 --> 01:02:32,921 Or maybe not. 1070 01:02:33,404 --> 01:02:34,992 Not for me, dear, for Dick. 1071 01:02:35,027 --> 01:02:37,512 Oh, yes, Richard, tell me, what would you like to know? 1072 01:02:37,546 --> 01:02:39,341 Well, just maybe... 1073 01:02:40,342 --> 01:02:41,550 Who's coming? 1074 01:02:41,585 --> 01:02:43,552 So it's gonna be a mixture of people. 1075 01:02:43,587 --> 01:02:45,140 Nice men, nice women. 1076 01:02:45,175 --> 01:02:47,004 Everyone is friendly. 1077 01:02:47,039 --> 01:02:48,143 Ellen is nice. 1078 01:02:49,282 --> 01:02:50,559 Sorry, how many people are coming? 1079 01:02:52,527 --> 01:02:54,046 Not that many, just maybe a few. 1080 01:02:54,080 --> 01:02:55,288 Like 30, 40. 1081 01:02:56,945 --> 01:02:58,360 30 or 40? Okay, that's a lot. 1082 01:02:58,395 --> 01:02:59,258 That is a lot. 1083 01:02:59,292 --> 01:03:00,880 You're so good with people, Anthony. 1084 01:03:00,915 --> 01:03:01,950 Don't worry about it. 1085 01:03:01,985 --> 01:03:03,055 You'll be fine. 1086 01:03:05,954 --> 01:03:07,956 Yeah, that is a lot. 1087 01:03:07,991 --> 01:03:09,268 You know I like small groups. 1088 01:03:09,924 --> 01:03:11,442 Yeah, so do I when we're wanted men. 1089 01:03:11,857 --> 01:03:13,893 The more people know about us, 1090 01:03:13,928 --> 01:03:14,273 the easier it is for them to find us. 1091 01:03:14,307 --> 01:03:15,274 Uh. 1092 01:03:16,102 --> 01:03:17,621 Yeah. Uh, 1093 01:03:17,655 --> 01:03:19,002 we need to get little miss houseparty over there 1094 01:03:19,036 --> 01:03:20,072 to cut the numbers down. 1095 01:03:20,348 --> 01:03:22,039 Yeah, yeah, what do we do? 1096 01:03:23,489 --> 01:03:24,870 Dunno. 1097 01:03:24,904 --> 01:03:26,078 Tell you what, actually, 1098 01:03:26,112 --> 01:03:27,942 she listens to you because you're, like, 1099 01:03:27,976 --> 01:03:29,426 cute and listenable, 1100 01:03:29,460 --> 01:03:31,255 so maybe you could have a word? 1101 01:03:33,326 --> 01:03:34,396 Okay. 1102 01:03:35,397 --> 01:03:36,502 Cheers, mate. 1103 01:03:38,987 --> 01:03:40,264 Hey, Thea. 1104 01:03:40,299 --> 01:03:41,507 Hey, Richard. 1105 01:03:45,511 --> 01:03:47,271 Hey, you like it here, you said? 1106 01:03:47,513 --> 01:03:49,308 Yeah, I like it, I love it. 1107 01:03:49,342 --> 01:03:50,550 Oh, I love it. 1108 01:03:51,275 --> 01:03:52,518 It's like heaven on earth. 1109 01:03:52,552 --> 01:03:54,520 Yeah, I like it, too, 1110 01:03:54,554 --> 01:03:56,280 but it gets a bit lonely, don't you think? 1111 01:03:56,591 --> 01:03:57,868 Yeah, maybe. 1112 01:03:57,903 --> 01:03:59,421 Yeah. Um. 1113 01:03:59,456 --> 01:04:01,009 Yeah, I miss people. 1114 01:04:01,389 --> 01:04:02,562 People are nice. 1115 01:04:03,080 --> 01:04:06,463 Not... Not too many people. 1116 01:04:08,706 --> 01:04:10,191 Did Anthony send you here? 1117 01:04:10,225 --> 01:04:12,331 No, no, no, no, no, no. 1118 01:04:12,365 --> 01:04:13,504 Just me. All me. 1119 01:04:13,539 --> 01:04:15,368 Um, because I can get a bit... 1120 01:04:17,025 --> 01:04:18,371 how to put this. 1121 01:04:19,476 --> 01:04:24,067 I get shy, you know, I get closed around people. 1122 01:04:24,550 --> 01:04:25,516 You struggle? 1123 01:04:25,551 --> 01:04:26,621 Yeah, I get a bit funny. 1124 01:04:26,655 --> 01:04:28,243 Yeah, you know, even I notice it. 1125 01:04:28,519 --> 01:04:30,314 Yeah, but it's okay. 1126 01:04:30,349 --> 01:04:31,453 We love you. 1127 01:04:32,972 --> 01:04:34,663 I still want to make a good impression, you know? 1128 01:04:34,698 --> 01:04:37,632 I want to make friends with, um, Lenny. 1129 01:04:37,666 --> 01:04:39,979 Mm, Melanie, yes. 1130 01:04:40,014 --> 01:04:42,568 But maybe it'd be better if there 1131 01:04:42,602 --> 01:04:44,397 weren't so many people at the party tonight. 1132 01:04:46,330 --> 01:04:48,160 But I have already invited people. 1133 01:04:48,194 --> 01:04:50,438 Is there any way you can un-invite some? 1134 01:04:57,203 --> 01:04:58,895 Does this really mean so much to you? 1135 01:04:59,205 --> 01:05:00,931 It would help. 1136 01:05:00,966 --> 01:05:03,313 Yeah, and then afterwards, we can have bigger parties. 1137 01:05:04,003 --> 01:05:06,109 You know, once I know people once I know people 1138 01:05:06,143 --> 01:05:07,317 it won't be so bad. 1139 01:05:10,009 --> 01:05:11,942 Okay, but I do that just for you. 1140 01:05:11,977 --> 01:05:13,702 And please promise me you're going to be brave tonight, 1141 01:05:13,737 --> 01:05:14,703 I promise. 1142 01:05:14,738 --> 01:05:15,739 - Okay? - I promise. 1143 01:05:15,773 --> 01:05:17,016 Okay. 1144 01:05:27,993 --> 01:05:28,994 How long was that? 1145 01:05:29,028 --> 01:05:30,098 - Two minutes. - Two minutes. 1146 01:05:30,133 --> 01:05:32,583 Whoa, oh, my God, that's amazing. 1147 01:05:32,618 --> 01:05:33,964 How are you doing that? 1148 01:05:33,999 --> 01:05:35,034 Practice. 1149 01:05:35,069 --> 01:05:36,139 I guess. 1150 01:05:37,588 --> 01:05:38,935 It is pretty impressive. 1151 01:05:39,487 --> 01:05:40,522 Oh. 1152 01:05:40,557 --> 01:05:42,524 Anthony it's getting later now, 1153 01:05:42,559 --> 01:05:43,698 guests we'll be coming. 1154 01:05:43,732 --> 01:05:45,217 - What time is it? - It's midday, Anthony. 1155 01:05:45,251 --> 01:05:47,012 Midday? The party's not to 8 p.m, Woman. 1156 01:05:47,046 --> 01:05:48,013 Yeah, but I need to get ready. 1157 01:05:48,047 --> 01:05:49,117 I need to have a shower. again. 1158 01:05:49,152 --> 01:05:50,498 Again? 1159 01:05:50,532 --> 01:05:52,258 Anthony, I need to get changed and look nice for you. 1160 01:05:52,293 --> 01:05:53,501 Can you please put some clothes on? 1161 01:05:53,535 --> 01:05:55,365 My friends are coming, I want them to like you. 1162 01:05:56,228 --> 01:05:57,608 - I will dress up. - Thank you. 1163 01:05:57,643 --> 01:05:59,231 And dress better when Maggie comes here 1164 01:05:59,265 --> 01:06:01,164 because she's very picky, yeah? 1165 01:06:01,198 --> 01:06:02,475 Richard, you as well? 1166 01:06:02,510 --> 01:06:03,718 Yeah, yeah, me too, yeah. 1167 01:06:03,752 --> 01:06:06,376 Oh, Thea Hey, I learnt a new Greek word, 1168 01:06:06,410 --> 01:06:09,275 uh, 1169 01:06:11,519 --> 01:06:12,761 Oh 1170 01:06:12,796 --> 01:06:15,143 Oh, Anthony, look over there. 1171 01:06:15,178 --> 01:06:16,731 Yeah. What's that in there? 1172 01:06:16,765 --> 01:06:18,043 Is that... 1173 01:06:29,847 --> 01:06:31,677 That does mean drownie pants. 1174 01:06:31,711 --> 01:06:34,611 No, no, it, uh, it means distraction. 1175 01:06:34,645 --> 01:06:36,337 Well, 1176 01:06:39,478 --> 01:06:40,548 I'm gonna take a shower. 1177 01:06:43,206 --> 01:06:44,759 Come on. 1178 01:07:12,407 --> 01:07:13,546 Ah! 1179 01:07:32,772 --> 01:07:34,119 James fucking Bond over here. 1180 01:07:34,153 --> 01:07:35,327 Do I look all right? 1181 01:07:36,845 --> 01:07:38,192 - Million dollars, mate. - Nice. 1182 01:07:38,226 --> 01:07:39,607 Looking very smart yourself. 1183 01:07:39,641 --> 01:07:40,539 We have smashed it. 1184 01:07:41,333 --> 01:07:42,472 Ooh! 1185 01:07:42,506 --> 01:07:44,232 What are you doing dressed up already? 1186 01:07:44,267 --> 01:07:45,371 so early, no? 1187 01:07:46,234 --> 01:07:47,787 Yeah, we look good. 1188 01:07:47,822 --> 01:07:49,237 So good. 1189 01:07:52,275 --> 01:07:53,448 Mm. 1190 01:07:58,177 --> 01:08:01,456 ♪ Baby cos it's a hot summer baby ♪ 1191 01:08:02,595 --> 01:08:04,597 ♪ Cos it's a hot summer baby ♪ 1192 01:08:04,632 --> 01:08:06,841 ♪ Hot summer baby 1193 01:08:15,574 --> 01:08:17,645 Anthony. Maggie. Maggie. Anthony. 1194 01:08:17,679 --> 01:08:19,509 Richard. Heleni. Heleni. Richard. 1195 01:08:19,543 --> 01:08:20,717 - Hi. - Hi. 1196 01:08:20,751 --> 01:08:22,581 - Hello. - Hello, Tony. 1197 01:08:23,409 --> 01:08:24,824 Ah, it's..it's Ant 1198 01:08:24,859 --> 01:08:29,519 Oh, I had a dog called Ant, I don't like it. 1199 01:08:32,591 --> 01:08:34,213 You can be Tony tonight. 1200 01:08:34,420 --> 01:08:37,285 Yep, why not? It's just my name. 1201 01:08:37,320 --> 01:08:38,390 Hi. I'm Tony. 1202 01:08:38,597 --> 01:08:39,839 Hi. 1203 01:08:39,874 --> 01:08:41,151 Hi, Hi. 1204 01:08:43,602 --> 01:08:44,879 Shit. No. 1205 01:08:44,913 --> 01:08:46,812 That's not... um, sorry. 1206 01:08:50,781 --> 01:08:52,473 Hi, hi, hi. 1207 01:08:52,507 --> 01:08:53,577 Do you speak English? 1208 01:08:53,991 --> 01:08:55,545 Enough? 1209 01:08:59,894 --> 01:09:01,240 Let's have a drink? 1210 01:09:01,275 --> 01:09:02,690 Oh. I know. 1211 01:09:05,727 --> 01:09:09,179 ♪ I know what I gotta do 1212 01:09:18,637 --> 01:09:20,259 No, unfortunately you don't. 1213 01:09:22,606 --> 01:09:24,332 ♪ If you don't know, then get to know ♪ 1214 01:09:30,442 --> 01:09:31,684 Is this the party? 1215 01:09:32,616 --> 01:09:33,893 Whose party are you looking for? 1216 01:09:35,447 --> 01:09:36,586 This Party. 1217 01:09:37,552 --> 01:09:38,691 Hey. 1218 01:09:39,036 --> 01:09:40,659 Have we got any... Hello mate. 1219 01:09:40,693 --> 01:09:41,729 Have we got any tequila? 1220 01:09:41,936 --> 01:09:43,593 Yeah, maybe upstairs. 1221 01:09:43,627 --> 01:09:45,319 Okay. Is he coming in? 1222 01:09:45,353 --> 01:09:46,837 My brother's already here. 1223 01:09:46,872 --> 01:09:48,391 Well you better come in then. 1224 01:09:48,425 --> 01:09:50,289 Babe, grab some drinks. I'm gonna go get some tequila. 1225 01:09:50,324 --> 01:09:51,187 Yeah. 1226 01:09:56,916 --> 01:09:57,917 Mhm. 1227 01:09:58,435 --> 01:09:59,471 English, please. 1228 01:09:59,505 --> 01:10:00,748 It's good for my practice. 1229 01:10:01,473 --> 01:10:02,819 Menelaos. 1230 01:10:03,440 --> 01:10:04,821 My name is Menelaos. 1231 01:10:07,893 --> 01:10:09,308 Thank you for having me here. 1232 01:10:42,030 --> 01:10:44,067 Ant? Ant, is that you? 1233 01:10:44,101 --> 01:10:45,517 You shouldn't be calling me. 1234 01:10:45,551 --> 01:10:47,484 Oh, thank fuck, I've been ringing every burner I know. 1235 01:10:47,519 --> 01:10:48,727 - I'm hanging up. - Wait! 1236 01:10:48,761 --> 01:10:50,729 It's not safe. 1237 01:10:50,763 --> 01:10:52,282 It's not now you've rung me, is it? 1238 01:10:52,317 --> 01:10:54,042 Fuck the call, Emery has someone. 1239 01:10:54,905 --> 01:10:55,872 Someone for what? 1240 01:10:55,906 --> 01:10:56,942 I don't know everything. 1241 01:10:56,976 --> 01:10:58,944 But he's sending someone to kill you. 1242 01:11:00,359 --> 01:11:01,533 Does Emery know where we are? 1243 01:11:01,567 --> 01:11:03,017 I don't know, but he said they're close, 1244 01:11:03,051 --> 01:11:04,432 and I had to warn you. 1245 01:11:05,951 --> 01:11:07,608 What if they wanted you to call me? 1246 01:11:07,642 --> 01:11:09,057 What? What if this is how Emery finds us? 1247 01:11:09,092 --> 01:11:11,094 Ant, I'm trying to save you. 1248 01:11:11,128 --> 01:11:13,027 He doesn't know about me. 1249 01:11:13,061 --> 01:11:14,787 Where's Dick? 1250 01:11:14,822 --> 01:11:16,548 He's downstairs with the others in the party. 1251 01:11:16,893 --> 01:11:18,446 Are you having a party? 1252 01:11:18,481 --> 01:11:19,551 Mhm. 1253 01:11:19,861 --> 01:11:21,069 It was his idea. 1254 01:11:21,104 --> 01:11:23,520 Oh, well done keeping a low profile, right? 1255 01:11:23,555 --> 01:11:24,659 I know. 1256 01:11:24,694 --> 01:11:25,936 Do you even know the people in there? 1257 01:11:26,489 --> 01:11:28,525 They're all Thea's friends. 1258 01:11:28,560 --> 01:11:29,768 All of them? 1259 01:11:32,840 --> 01:11:35,394 Ant? Ant? 1260 01:11:38,466 --> 01:11:39,778 What does he look like? 1261 01:11:39,812 --> 01:11:41,607 I don't know, I don't know anything. 1262 01:11:41,642 --> 01:11:42,953 It could be anyone. 1263 01:11:47,579 --> 01:11:49,443 Ant? Ant? 1264 01:12:19,438 --> 01:12:20,853 Dick, I need you. 1265 01:12:22,476 --> 01:12:25,375 And I... 1266 01:12:25,410 --> 01:12:26,894 I'm just in the middle of something. 1267 01:12:26,928 --> 01:12:28,516 Heleni, just telling me about... 1268 01:12:28,551 --> 01:12:29,655 I need you now. 1269 01:12:31,864 --> 01:12:33,452 - What is it? - Now, Dick! 1270 01:12:36,041 --> 01:12:37,525 - I'll be right back. - Okay. 1271 01:12:37,560 --> 01:12:38,354 Okay. 1272 01:12:42,219 --> 01:12:43,531 Do you see that man? 1273 01:12:43,980 --> 01:12:45,015 Who? 1274 01:12:46,431 --> 01:12:47,777 What, the one talking with Thea? 1275 01:12:47,811 --> 01:12:49,019 Mhm. 1276 01:12:49,054 --> 01:12:49,951 Yeah. 1277 01:12:49,986 --> 01:12:51,470 Do you know who he is? 1278 01:12:51,712 --> 01:12:53,127 I don't know, one of the locals, maybe? I... 1279 01:12:53,161 --> 01:12:54,887 I haven't really spoken with anyone. 1280 01:12:55,612 --> 01:12:57,062 Just Heleni, she's, uh... 1281 01:12:57,856 --> 01:12:58,926 She's really nice. 1282 01:12:59,720 --> 01:13:00,859 Scarlett rang. 1283 01:13:03,102 --> 01:13:04,449 What? 1284 01:13:04,483 --> 01:13:05,657 Someone's coming to kill us. 1285 01:13:08,176 --> 01:13:09,523 Who? 1286 01:13:09,902 --> 01:13:11,559 He was acting weird at the door 1287 01:13:11,594 --> 01:13:14,079 but I just thought it was some awkward Greek thing at first. 1288 01:13:15,011 --> 01:13:16,012 What do we do? 1289 01:13:17,634 --> 01:13:18,877 Get rid of him. 1290 01:13:23,813 --> 01:13:25,504 Tony, we haven't talked today. 1291 01:13:25,539 --> 01:13:26,678 We should speak. 1292 01:13:26,712 --> 01:13:27,610 - So tell me about... - Not now, Maggie. 1293 01:13:33,236 --> 01:13:34,513 We need to talk. 1294 01:13:35,169 --> 01:13:36,412 We do. 1295 01:13:36,653 --> 01:13:39,173 Anthony, the lamb is ready. 1296 01:13:39,207 --> 01:13:40,450 We're gonna eat by the pool. 1297 01:13:40,485 --> 01:13:41,209 Can you help me serve? 1298 01:13:45,662 --> 01:13:46,836 I'll see you out there. 1299 01:13:52,013 --> 01:13:53,739 Thea, have you seen that man before? 1300 01:13:56,052 --> 01:13:57,122 No. 1301 01:14:00,988 --> 01:14:02,092 Anthony? 1302 01:14:21,871 --> 01:14:23,251 We need to talk. 1303 01:14:26,323 --> 01:14:28,809 Yes. You know we do. 1304 01:14:35,574 --> 01:14:36,955 Eat. 1305 01:14:36,989 --> 01:14:38,128 Yeah. 1306 01:14:50,347 --> 01:14:51,866 Heleni, take a seat. 1307 01:14:51,901 --> 01:14:53,523 Please help yourselves. 1308 01:14:57,320 --> 01:14:59,702 Uh, Ant. 1309 01:15:03,222 --> 01:15:05,604 Uh. Okay, Ant? 1310 01:15:06,640 --> 01:15:08,124 A hand? 1311 01:15:11,196 --> 01:15:14,061 A toast to Thea for this wonderful meal. 1312 01:15:24,209 --> 01:15:25,555 Thank you so much, everyone. 1313 01:15:25,590 --> 01:15:26,798 Please enjoy the food. 1314 01:15:38,741 --> 01:15:39,914 Mm. 1315 01:15:41,675 --> 01:15:42,745 It's a special taste, 1316 01:15:43,953 --> 01:15:45,023 Juicy. 1317 01:15:46,783 --> 01:15:48,820 You know, there is a secret. 1318 01:15:52,789 --> 01:15:53,859 Secret? 1319 01:15:55,343 --> 01:15:56,690 About the flavour. 1320 01:15:58,139 --> 01:15:59,658 It's the way it dies. 1321 01:16:02,212 --> 01:16:03,593 How do you kill your prey? 1322 01:16:06,631 --> 01:16:07,701 You surprise it. 1323 01:16:15,329 --> 01:16:17,331 Yeah, It's really delicious. 1324 01:16:20,403 --> 01:16:22,198 Anthony, you're not eating. 1325 01:16:37,178 --> 01:16:38,766 Don't tell me it's not delicious. 1326 01:16:40,941 --> 01:16:42,045 It's delicious. 1327 01:16:43,322 --> 01:16:44,669 He looks unwell, Thea. 1328 01:16:45,911 --> 01:16:47,085 What's your name? 1329 01:16:48,742 --> 01:16:49,846 Me? 1330 01:16:52,918 --> 01:16:54,092 Menelaos. 1331 01:16:55,956 --> 01:16:57,095 Where are you from, Menelaos? 1332 01:16:59,097 --> 01:17:00,167 Greece. 1333 01:17:03,135 --> 01:17:04,309 What part of Greece? 1334 01:17:05,862 --> 01:17:06,898 Greece. 1335 01:17:09,763 --> 01:17:11,109 So many questions, 1336 01:17:11,972 --> 01:17:13,214 and boring ones too. 1337 01:17:13,249 --> 01:17:14,837 Let's liven up a little. 1338 01:17:16,148 --> 01:17:17,149 - Dicky? - Mm. 1339 01:17:18,185 --> 01:17:19,358 You like Heleni? 1340 01:17:19,807 --> 01:17:21,982 Oh, Jesus, um, I don't really know. 1341 01:17:22,016 --> 01:17:23,397 Look at her, she's beautiful. 1342 01:17:23,949 --> 01:17:25,157 Beautiful girl. 1343 01:17:26,434 --> 01:17:27,884 - Say yes. - Um. 1344 01:17:27,919 --> 01:17:29,265 - Yes. - Yes. 1345 01:17:29,299 --> 01:17:31,060 - Mm. - Yes, yes. 1346 01:17:31,094 --> 01:17:32,371 Ah, both of them like this? 1347 01:17:35,374 --> 01:17:37,894 What a beautiful couple. 1348 01:17:37,929 --> 01:17:39,724 Mind your fucking business. 1349 01:17:39,758 --> 01:17:40,863 - Anthony. - Thea. 1350 01:17:42,727 --> 01:17:43,762 Thank you, but... 1351 01:17:45,488 --> 01:17:47,179 your boyfriend, 1352 01:17:47,214 --> 01:17:48,733 won't you tell me something? 1353 01:17:48,767 --> 01:17:49,872 Come on, say it. 1354 01:17:50,493 --> 01:17:51,701 Say it 1355 01:17:51,736 --> 01:17:53,392 Not here, not in front of them. 1356 01:17:53,945 --> 01:17:55,360 I think this is the right place. 1357 01:18:00,227 --> 01:18:01,331 Get out! 1358 01:18:01,987 --> 01:18:03,989 Are you afraid? 1359 01:18:09,167 --> 01:18:10,893 Are you afraid what they're gonna think? 1360 01:18:20,074 --> 01:18:21,697 Shake my hand and apologise. 1361 01:18:22,801 --> 01:18:24,803 Apologise for the love you didn't get from my brother. 1362 01:18:28,324 --> 01:18:29,808 Don't understand. 1363 01:18:30,119 --> 01:18:31,430 You fucking foreigner. 1364 01:18:32,500 --> 01:18:33,916 You don't deserve to Thea. 1365 01:18:43,132 --> 01:18:44,202 I said sit down. 1366 01:18:44,478 --> 01:18:45,755 You let them go. 1367 01:18:46,100 --> 01:18:47,274 Let her go. 1368 01:18:47,308 --> 01:18:48,344 She's nothing to do with this. 1369 01:18:48,378 --> 01:18:49,414 It's us you want! 1370 01:18:49,448 --> 01:18:50,760 Sit down! 1371 01:18:52,348 --> 01:18:53,832 Just sit down. 1372 01:18:57,180 --> 01:18:58,319 Okay. 1373 01:18:59,113 --> 01:19:00,218 Okay. 1374 01:19:01,150 --> 01:19:02,323 Now we can relax. 1375 01:19:05,050 --> 01:19:06,293 She had nothing to do with this. 1376 01:19:06,914 --> 01:19:08,088 Shh. 1377 01:19:10,021 --> 01:19:12,126 Shh, shh, shh. 1378 01:19:13,852 --> 01:19:15,060 It's okay, Thea. 1379 01:19:16,234 --> 01:19:18,270 Okay. 1380 01:19:18,305 --> 01:19:19,824 Now we understand each other. 1381 01:19:24,242 --> 01:19:25,795 It will be over soon. 1382 01:19:30,455 --> 01:19:31,801 What a beautiful place. 1383 01:19:33,251 --> 01:19:35,356 I always like a pool. 1384 01:19:40,603 --> 01:19:42,432 This place was a very smart move. 1385 01:19:46,367 --> 01:19:47,575 Very clever. 1386 01:19:49,508 --> 01:19:50,958 M should have done the same. 1387 01:19:52,857 --> 01:19:53,961 M? 1388 01:19:55,273 --> 01:19:56,895 Her little safe house. 1389 01:19:58,966 --> 01:20:01,486 She bought it with the company many years ago. 1390 01:20:02,901 --> 01:20:04,040 It's sad, but... 1391 01:20:04,938 --> 01:20:07,388 all the records inside are available. 1392 01:20:13,878 --> 01:20:15,327 Not a smart move. 1393 01:20:16,984 --> 01:20:19,849 It only takes one crack. 1394 01:20:22,196 --> 01:20:23,335 Where's M? 1395 01:20:25,441 --> 01:20:26,925 I commend you on your side. 1396 01:20:28,099 --> 01:20:30,204 You didn't let anything slip. 1397 01:20:30,239 --> 01:20:31,378 Not even one thing. 1398 01:20:32,448 --> 01:20:33,449 Okay. 1399 01:20:36,003 --> 01:20:37,108 It's... 1400 01:20:39,006 --> 01:20:40,490 No, no, no, no. 1401 01:20:40,525 --> 01:20:42,527 It's a... 1402 01:20:42,561 --> 01:20:44,046 It's a shame you've been caught. 1403 01:20:46,669 --> 01:20:51,191 But okay, I can, I can appreciate a good runner. 1404 01:20:52,640 --> 01:20:54,919 Anthony, what is happening? 1405 01:20:56,265 --> 01:20:57,438 It's okay, Thea. 1406 01:21:03,134 --> 01:21:04,273 Where is she? 1407 01:21:06,965 --> 01:21:08,346 What do you mean, where is she? 1408 01:21:09,243 --> 01:21:10,451 She's here. 1409 01:21:11,521 --> 01:21:13,558 She's been here the whole time, Anthony. 1410 01:21:45,210 --> 01:21:46,349 I'm gonna kill you. 1411 01:21:46,384 --> 01:21:47,419 Anthony, come on! 1412 01:21:48,696 --> 01:21:51,147 This is only going to go one way here, huh? 1413 01:21:59,466 --> 01:22:01,261 Ant, what do we do? What do we do? 1414 01:22:02,987 --> 01:22:04,367 Ant is not in charge, Dick. 1415 01:22:05,196 --> 01:22:06,335 You want to help your friend? 1416 01:22:12,203 --> 01:22:13,307 - Yes. - Okay. 1417 01:22:14,377 --> 01:22:16,138 So you have computer virus? 1418 01:22:16,172 --> 01:22:18,002 The control mechanism, where is it? 1419 01:22:18,036 --> 01:22:18,726 The programme? 1420 01:22:18,761 --> 01:22:20,038 The programme, Dick. 1421 01:22:20,073 --> 01:22:21,315 Where it is? 1422 01:22:26,355 --> 01:22:27,528 Halos Lassi has it. 1423 01:22:30,566 --> 01:22:31,947 What the fuck is that? 1424 01:22:35,019 --> 01:22:36,192 He has it. 1425 01:22:37,228 --> 01:22:38,401 He took it. 1426 01:22:41,266 --> 01:22:42,612 That's what all the shouting was about. 1427 01:24:34,414 --> 01:24:35,760 Ant, what do we do now? 1428 01:24:39,488 --> 01:24:40,661 Emery wants bodies. 1429 01:24:42,629 --> 01:24:43,664 Let's give him bodies. 1430 01:24:53,329 --> 01:24:54,606 Are you sure this is gonna work? 1431 01:24:55,435 --> 01:24:57,506 Oh, shush, guys, you're ruining it. 1432 01:24:59,956 --> 01:25:01,579 There you go, that's one. 1433 01:25:01,613 --> 01:25:02,683 Okay, let me see. 1434 01:25:04,858 --> 01:25:06,204 Oh, that is good. 1435 01:25:06,963 --> 01:25:08,310 Yeah. That's it. 1436 01:25:08,344 --> 01:25:09,242 That's gonna get us out. 1437 01:25:09,932 --> 01:25:11,209 We're free. 1438 01:25:40,307 --> 01:25:41,446 You called for me? 1439 01:25:43,690 --> 01:25:44,898 Mm. 1440 01:25:45,519 --> 01:25:46,555 Just thought you might like to know 1441 01:25:46,589 --> 01:25:47,832 that the traitors were caught. 1442 01:26:07,369 --> 01:26:08,542 Thank God for that. 1443 01:26:33,464 --> 01:26:36,363 ♪ From the fire through the haze we're coming ♪ 1444 01:26:36,570 --> 01:26:39,504 ♪ It's been too long since the king has fallen ♪ 1445 01:26:39,539 --> 01:26:40,781 ♪ See the light 1446 01:26:40,816 --> 01:26:42,507 You are coming with me. 1447 01:26:42,542 --> 01:26:43,750 This isn't an optional thing. 1448 01:26:43,784 --> 01:26:44,992 Ah! 1449 01:26:45,993 --> 01:26:47,443 What the fuck? 1450 01:26:50,343 --> 01:26:51,827 - Hi. - Hi. 1451 01:26:56,383 --> 01:26:57,557 Come on in. 1452 01:26:57,591 --> 01:26:59,455 But why am I speaking in English, though? 1453 01:27:01,043 --> 01:27:04,219 A toast to Thea for this wonderful meal. 1454 01:27:05,427 --> 01:27:06,669 I'm sorry. 1455 01:27:09,362 --> 01:27:10,846 Come on, let's... 1456 01:27:11,571 --> 01:27:12,537 What do I say? 1457 01:27:12,572 --> 01:27:13,745 I'm sorry. 1458 01:27:13,780 --> 01:27:14,643 Menelaos. 1459 01:27:15,954 --> 01:27:16,955 Sorry. 1460 01:27:16,990 --> 01:27:18,302 It's that fucking howl! 1461 01:27:20,787 --> 01:27:21,788 Sorry, I looked in the camera. 1462 01:27:21,822 --> 01:27:22,858 I'm sorry. 1463 01:27:22,892 --> 01:27:24,031 I'm sorry. 1464 01:27:25,999 --> 01:27:27,276 I'll do that again. 1465 01:27:28,450 --> 01:27:29,554 Sorry, sorry, everyone. 1466 01:27:30,555 --> 01:27:31,660 Oh. Hey, Thea. 1467 01:27:31,694 --> 01:27:32,661 Hey, Richard. 1468 01:27:45,674 --> 01:27:46,778 Hey, Thea. 1469 01:27:46,813 --> 01:27:47,814 Hey, Richard. 1470 01:27:51,507 --> 01:27:52,543 I know it's coming. 1471 01:27:52,784 --> 01:27:54,545 I want to make friends with, um. 1472 01:27:55,097 --> 01:27:56,961 - Helena? - Heleni, Helenie, yes. 1473 01:27:57,479 --> 01:27:58,721 I got her name wrong. 1474 01:27:58,756 --> 01:28:00,309 Hello, you've come to get... 1475 01:28:02,449 --> 01:28:03,554 You've got to come clean. 1476 01:28:03,588 --> 01:28:04,934 Why can I not say? 1477 01:28:04,969 --> 01:28:06,626 You've got to get clean. 1478 01:28:06,833 --> 01:28:07,903 But my brother takes. 1479 01:28:07,937 --> 01:28:09,076 Takes... 1480 01:28:09,560 --> 01:28:10,768 Uh, cut. 1481 01:28:12,632 --> 01:28:13,736 Okay, that's, uh. 1482 01:28:13,771 --> 01:28:15,359 That's a different take. 1483 01:28:15,393 --> 01:28:16,429 You lost a line. 1484 01:28:16,705 --> 01:28:18,051 Sorry, dear. 1485 01:28:18,085 --> 01:28:19,777 Oh, shush, you guys, you're ruining it. 1486 01:28:19,811 --> 01:28:20,985 Sorry, dear. 1487 01:28:22,124 --> 01:28:23,574 I didn't put the flash on 1488 01:28:24,575 --> 01:28:25,645 High hopes. 1489 01:28:25,852 --> 01:28:28,095 Slate 100. 1490 01:28:28,130 --> 01:28:29,096 Scene 44. 1491 01:28:29,752 --> 01:28:30,753 Take one. 1492 01:28:30,788 --> 01:28:32,652 Dick gets wet. 1493 01:28:33,031 --> 01:28:35,344 Yeah, let's have it. 1494 01:28:36,034 --> 01:28:37,691 Don't worry. 1495 01:28:37,726 --> 01:28:39,486 Oh, wow. 1496 01:28:39,521 --> 01:28:40,763 Don't worry about it. 1497 01:28:41,108 --> 01:28:42,144 Let's go again. 1498 01:28:42,178 --> 01:28:43,904 Why again? Why again in the face. 1499 01:28:44,491 --> 01:28:46,321 He knows absolutely nothing about you. 1500 01:28:46,597 --> 01:28:47,701 Ring, ring. 1501 01:28:52,050 --> 01:28:53,362 Perfect. 1502 01:29:05,719 --> 01:29:06,824 Stay chipper. 1503 01:29:15,453 --> 01:29:17,731 Oh, no, we'll have to do it again. 1504 01:29:21,079 --> 01:29:22,667 What the fuck's that? 1505 01:29:22,702 --> 01:29:25,014 To give these guys credit, they were remarkably strong. 1506 01:29:26,222 --> 01:29:27,707 That's the Olympics, sorry. 1507 01:29:29,881 --> 01:29:31,952 Oh, but here's comes... 1508 01:29:33,954 --> 01:29:35,991 Oh, I think you've had enough love. 1509 01:29:36,025 --> 01:29:37,544 Can we just go again? 1510 01:29:37,993 --> 01:29:39,857 I mean, I didn't expect timeshares in Sudanese wine 1511 01:29:39,891 --> 01:29:41,928 to smell... smell so bad. 1512 01:29:41,962 --> 01:29:43,861 To smell at all! 1513 01:29:43,895 --> 01:29:45,069 To smell! 1514 01:29:45,103 --> 01:29:46,657 I'm quite surprised we can sell it. 1515 01:29:47,105 --> 01:29:48,452 - Hello, mate, you alright? - Shut the fuck up. 1516 01:29:48,486 --> 01:29:49,660 Yeah, cool, no worries. 1517 01:29:53,491 --> 01:29:54,837 - Hello, mate. - Shut the fuck up. 1518 01:29:54,872 --> 01:29:55,838 Yeah, sure, sorry, yeah. 1519 01:30:00,947 --> 01:30:02,535 - Hello, mate. - Shut the fuck up. 1520 01:30:02,569 --> 01:30:04,226 Yeah, sorry, yeah, cool. 1521 01:30:04,260 --> 01:30:05,986 Sorry. 1522 01:30:07,678 --> 01:30:08,851 Sorry. 1523 01:30:09,058 --> 01:30:10,474 You did the right thing telling me. 1524 01:30:12,924 --> 01:30:14,512 - Yeah? - Yeah, of course. 1525 01:30:15,479 --> 01:30:17,066 Don't worry, mate, I'll look after you. 1526 01:30:17,101 --> 01:30:18,551 - I'm so sorry. - Fuck's sake. 1527 01:30:18,585 --> 01:30:20,242 I tried to hold it in for the whole thing. 1528 01:30:22,624 --> 01:30:24,557 There's a Wetherspoons somewhere missing three people. 1529 01:30:25,178 --> 01:30:26,490 There's an empty Jobcentre. 1530 01:30:26,524 --> 01:30:28,112 Did you get a buy two get one free deal? 1531 01:30:28,492 --> 01:30:29,907 Fucking Clarky to you. 1532 01:30:30,977 --> 01:30:32,530 Emery's right, you two... 1533 01:30:36,914 --> 01:30:38,985 Twice, you little prick. 1534 01:30:39,675 --> 01:30:42,160 Literally, the finger came across this. 1535 01:30:43,714 --> 01:30:45,163 Two minutes, what do you want? 1536 01:30:47,580 --> 01:30:48,822 What's my future here? 1537 01:30:50,306 --> 01:30:52,136 Eight years I've been working for you. 1538 01:30:52,170 --> 01:30:53,033 Cut! 1539 01:30:53,827 --> 01:30:55,070 Well done. 1540 01:30:55,104 --> 01:30:56,934 Johnny, ya fucking hobbit. 1541 01:30:56,968 --> 01:30:58,038 you're in shot! 1542 01:30:58,073 --> 01:30:59,592 People can't know we're talking. 1543 01:31:00,558 --> 01:31:02,180 Meet me by the bar. 1544 01:31:05,252 --> 01:31:06,633 Sorry, who are you? 1545 01:31:14,952 --> 01:31:16,816 ♪ Allow yourself to feel me 1546 01:31:18,162 --> 01:31:20,233 ♪ Allow yourself to be free 1547 01:31:20,267 --> 01:31:23,685 ♪ Allow yourself to see all the things that we could be ♪ 1548 01:31:28,241 --> 01:31:31,175 ♪ You should always feel good 1549 01:31:31,209 --> 01:31:33,280 ♪ Open up your eyes and take a look ♪ 1550 01:31:33,695 --> 01:31:37,768 ♪ Everything you need to find that piece of me ♪ 1551 01:31:39,804 --> 01:31:41,185 ♪ We could be like fire 1552 01:31:41,910 --> 01:31:44,671 ♪ Yeah, no one could put us out ♪ 1553 01:31:44,706 --> 01:31:46,224 ♪ We burn so bright 1554 01:31:46,259 --> 01:31:48,019 ♪ And they will come for miles 1555 01:31:48,572 --> 01:31:52,679 ♪ Yeah, just to feel the energy of our love ♪ 1556 01:31:52,921 --> 01:31:54,785 ♪ Yeah, we can burn like fire 1557 01:31:54,819 --> 01:31:59,824 ♪ Fire, fire fire, fire, fire, fire ♪ 1558 01:31:59,859 --> 01:32:03,932 ♪ We can burn like fire, fire fire fire fire fire fire fire ♪ 1559 01:32:05,899 --> 01:32:07,349 ♪ What you waiting for? 1560 01:32:12,630 --> 01:32:13,838 ♪ What you waiting for?